- From: Eve Demazière <eve@demaziere.fr>
- Date: Tue, 26 Apr 2022 08:58:42 +0200
- To: public-auth-trans-fr@w3.org
- Message-ID: <aa31e92e-f417-9169-3bfc-cecddaecfcd4@demaziere.fr>
Un grand bravo à l'équipe de traductrices et traducteurs, et passez mes amitiés à Sylvie Duchateau. J'ai relu la traduction sur le plan orthographique uniquement. Je vous fait un seul mail. * La qualité orthographique est remarquable, je n'ai trouvé que très peu erreurs * En français, on ne met pas 2 parenthèses fermantes de suite : on préfère mettre la parenthèse intérieure entre [crochets]. Si cela génère un problème avec les les technologies d'assistance, ne pas doubler la parenthèse fermante, la laisser simple. Ci-dessous, le texte original est cité en italique, le texte corrigé en romain avec les corrections en rouge gras. Introduction ----------------- /Traduction Française Candidate /> Traduction *f*rançaise *c*andidate /la Politique des Traductions Autorisées du W3C /> la *P*olitique des*t*raductions *a*utorisées du W3C 0.1 Contexte des WCAG 3 ---------------------------------- /ou encore, celles liées à la parole, au langage ou à l’apprentissage/ > supprimer la virgule après "encore" = ou encore celles liées à la parole, au langage ou à l’apprentissage Critère de succès 3.3.6 Prévention des erreurs (toutes) ------------------------------------------------------------------------ /Confirmée : ln mécanisme est disponible pour revoir/ > *U*n mécanisme 5.2.4 L’usage des technologies selon des méthodes exclusivement compatibles avec l’accessibilité -------------------------------------- /(Voir //Comprendre la compatibilité avec l’accessibilité (en anglais) <https://www.w3.org/WAI/WCAG21/Understanding/conformance#accessibility-support>//.) /> Remplacer les parenthèses intérieures par des crochets. 6. Glossaire *ambigu pour tout utilisateur : */l’intention ne peut être déterminée à partir du lien et de toute l’information de la page Web présentée à l’utilisateur en même temps que ce lien. (c’est-à-dire qu’un lecteur sans limitations fonctionnelles ne connaîtrait pas la fonction d’un lien avant de l’activer) /> supprimer le point derrière "ce lien" *compatible avec l’accessibilité **> notes n° 1 et n° 5 *//> Remplacer les parenthèses intérieures par des crochets. *en direct**: */information captée depuis un événement du monde réel et transmis à un récepteur sans autre délai que celui de la diffusion /> et transmis*e* *média synchronisé : *à moins que le média soit un média de remplacement pour un texte clairement identifié comme telle > identifié comme *tel* *page Web : *Bien que toutes les « autres ressources » seraient restituées avec la ressource primaire, elles ne sont pas nécessairement restituées simultanément > Je trouve la formulation suivante plus légère : *Même si* toutes les "autres ressources" *étaient* restituées avec la ressource primaire, elles ne *seraient* pas nécessairement restitutées simultanément. pixel CSS : /qu’un pixel //CSS//représente la meilleure approximation du //pixel de référence défini dans le module CSS Values and Units de niveau 3 <https://www.w3.org/TR/css3-values/#reference-pixel>//[//css3-values <https://wcag.access42.net/#bib-css3-values>//], > /le lien mène à un contenu en anglais, à signaler. *processus*/*:* séries d’actions de l’utilisateur > /*série* *seuil de flash générique et seuil de flash rouge > note n° 1 > *à une distance de 55 à 65 centimètres (22-26 pouces)). > Remplacer les parenthèses intérieures par des crochets. *technologie d’assistance**(tel qu’utilisé dans ce document) > remarque : */des claviers de remplacement qui sont utilisés par des personnes ayant certaines limitations motrices pour simuler le clavier (y compris des claviers de remplacement qui utilisent des pointeurs de tête, des commutateurs simples, des dispositifs d’aspiration/expiration et d’autres dispositifs spéciaux d’aide à la saisie ; /> fermer la parenthèse après/saisie*)* ; / *technologie Web* > Note n° 1 : /Tel qu’employés dans ces règles >/ Tel*s* qu’employés dans ces règles, *7. **Finalités de saisie des composants d’interface utilisateur > note 1 : */définies dans la //section Autofill field de HTML 5.2 <https://www.w3.org/TR/html52/sec-forms.html#sec-autofill> /= le lien mène à un contenu en anglais, à signaler Encore bravo ! Eve.
Received on Thursday, 28 April 2022 13:00:04 UTC