Arabic Translation of WCAG 2.0 - acronym, title, h1

Hello Mohamed,

We have generally left the acronym "WCAG" in the title, h1, etc. -- instead of translating it.
For example:
     Руководство по обеспечению доступности веб-контента (WCAG) 2.0
     -- <http://www.w3.org/Translations/WCAG20-ru/>

Would it make sense to have the acronym "WCAG" for this translation?

Note that the acronym seems missing from the title all together:
                     <title>المبادئ التوجيهية للنفاذ إلى محتوىالويب 2.0</title>
<h1...>المبادئ التوجيهية للنفاذ إلى محتوى الويب (م.ت.ن.م.و) 2.0</h1>

Also, the title and the h1 are slightly different.

Regards,
~Shawn


-----
Shawn Lawton Henry
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Massachusetts Institute of Technology (MIT)
e-mail: shawn@w3.org
phone: +1.617.395.7664
about: http://www.w3.org/People/Shawn/

Received on Thursday, 11 April 2013 21:10:45 UTC