I'm still reading docs for this week, but
On Mon, Dec 14, 2015 at 2:13 PM, Ted Hardie <ted.ietf@gmail.com <mailto:ted.ietf@gmail.com>> wrote:
On Sun, Dec 13, 2015 at 10:47 AM, Alissa Cooper <alissa@cooperw.in <mailto:alissa@cooperw.in>> wrote:
Alissa Cooper has entered the following ballot position for
The tricky part is that it takes more words to convey this concept than
the document currently uses. My suggestion would be to replace "legal
demand" with "demand based on a claim of legal violation" in the
abstract, section 1, and the first paragraph of section 3, and replace
all other instances of "legal demand" with "demand." This is a little
clunky but it's the best idea I could come up with.
I would be very hesitant to use "claim of legal violation", because it might be read as agreeing that a violation had occurred. You could alter this further to clarify that this status code is used when returning the relevant resource might result in a violation of laws, but I think that's simply going to make matters worse. I think the current language will be understood in context, and it is better to keep than re-wordsmith now..
So, if Winston Churchill was still living, he might be saying "this status code is the worst possible, except for all the others"? [1]
I may use that myself, one of these days.
Just my two cents,
Ted
[1] http://www.goodreads.com/quotes/267224-democracy-is-the-worst-form-of-government-except-for-all <http://www.goodreads.com/quotes/267224-democracy-is-the-worst-form-of-government-except-for-all>