W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > April to June 2008

Re: 2 many language tags for Norwegian

From: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
Date: Mon, 05 May 2008 02:57:42 +0200
Message-ID: <481E5B86.6010600@malform.no>
To: John Cowan <cowan@ccil.org>
CC: Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp>, Gunnar Bittersmann <gunnar.bittersmann@web.de>, Frank Ellermann <hmdmhdfmhdjmzdtjmzdtzktdkztdjz@gmail.com>, www-international@w3.org

John Cowan 2008-05-05 02.16:
> Leif Halvard Silli scripsit:
>
> > Let's say I was a Swiss German Language enthusiast, using Apache, with a 
> > site in Swiss German and English.  Main target audience: German 
> > speakers, 99,99% of them without 'gsw' enabled. 
>
> If you want to target German-speakers, write in Standard German.
> Otherwise you are in the position of someone writing in Icelandic and
> targeting Nynorsk users.  They won't have a clue.
>   

That comparsion does't hold water for a second.

> > You may say I should not tag it as 'de', but can you say positively what 
> > I should I do then, to reach my audience? Teach the hundred millions of 
> > Germans how to insert 'gsw' into their browser?
>
> Don't use language negotiation, but explicit links instead.
>   

All language negotation seems to require a direct link fallback.

> > > People in Germany (and Switzerland!), used to read German
> > > every day, but rarely if ever seeing or reading Swiss German, have,
> > > relatively speaking, much more difficulties. I'm Swiss, [...]
> > 
> > I fail to see that this is a real argument against 'de-gsw'.
>
> He really really doesn't want to see gsw even if it's available,
> *even though* he speaks gsw natively.  The fallback is worse than useless.
>   

I assume that he is interested if he visits my web site.
-- 
leif halvard silli
Received on Monday, 5 May 2008 00:58:32 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:17 GMT