> E.g. <nonliteral translation="going from bad to worse"> out of the > frying pan into the fire</nonliteral> Something like that (modulo the attribute design) would also benefit ESL (English as Second Language) like me who have problem understanding idioms/expressions usually learnt in the early ages of the native speakers. It's part of the larger class of alternate (alt for image, expansion of acronym, etc) so should be accounted for in XHTML 2.0 in a generic way.Received on Wednesday, 27 June 2001 04:44:19 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Sunday, 22 March 2009 02:50:49 GMT