W3C home > Mailing lists > Public > public-html@w3.org > June 2007

RE: HTML5 differences from HTML4 editor's draft

From: Alejandro Fernández + MEDIADVANCED <alejandro@mediadvanced.com>
Date: Thu, 28 Jun 2007 18:59:44 +0200
To: "'Karl Dubost'" <karl@w3.org>, <channy@mozilla.or.kr>
Cc: "'HTML WG'" <public-html@w3.org>
Message-Id: <20070628165831.AD82B858001@mlmc190.servidoresdns.net>

 
My first contribution to the WG...

Sometimes is quite hard for me to find something to say/to do to collaborate
with the WG, but finally I found something to do.

I offer myself for doing the translation of the document to Spanish.

Any help would be appreciated.

Regards.

Alex

-----Mensaje original-----
De: public-html-request@w3.org [mailto:public-html-request@w3.org] En nombre
de Karl Dubost Enviado el: jueves, 28 de junio de 2007 0:21
Para: channy@mozilla.or.kr
CC: HTML WG
Asunto: Re: HTML5 differences from HTML4 editor's draft



Le 27 juin 2007 à 05:08, Channy Yun a écrit :
> I translated your draft into korean to understand  HTML5 for general 
> people.
>  http://www.creation.net/work/html5/html4-differences/Overview_ko.html

Very very cool Channy!

Could you just tweak it a bit to follow the 3 points in 2.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate

That's indeed a very useful work for community understanding.
So someone is up to it in French, Japanese, German, Chinese, Arabic,
Spanish, etc?

--
Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/ W3C Conformance Manager, QA
Activity Lead
   QA Weblog - http://www.w3.org/QA/
      *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Friday, 29 June 2007 04:34:54 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Monday, 29 September 2014 09:38:46 UTC