- From: Eddie Robertsson <eddie@allette.com.au>
- Date: Wed, 11 Jul 2001 09:28:49 +1000
- To: Holger.Joukl@LBBW.de
- CC: xmlschema-dev@w3.org
Holger.Joukl@LBBW.de wrote: > Hi there, > somewhere in the mail archive I read that this is not allowed: > ... > <element name="bla"> > <complexType name="localName"> > ... > </element> > > I. e. you cannot give a name to a complexType definition that is not > top-level. > I just tried to find out where exactly the Rec says this is not possible, > but > haven´t been able to. I think the relevant section is [1] which says: "Complex types definitions are identified by their {name} and {target namespace}. Except for anonymous complex type definitions (those with no {name}), since type definitions..." > Could someone please give me a hint? You're correct. Anonymous types cannot carry name attribtues. > If this is correct, referencing either by 'ref=..' or by 'type=...' can only point > to top-level element declarations/type definitions, never to local ones. Yes. Cheers, /Eddie [1] http://www.w3.org/TR/xmlschema-1/#Complex_Type_Definition_details > > > Thanks > Holger > _________________________ > > Holger Joukl > LBBW > 2342 Z - IT/Org II Handel > Tel. +49 (711) 124 - 7078 > _________________________ > > ______________________________________________________________________ > > -------------------------------------------------------------------------------------------- > Bitte beachten Sie, dass der Inhalt dieser E-Mail einschließlich eventuell > angehängter Dokumente vertraulich ist. Falls Sie nicht der angegebene > Empfänger sind oder falls diese E-Mail irrtümlich an Sie adressiert wurde, > dürfen Sie die E-Mail und eventuell angehängte Dokumente weder öffnen, > lesen, kopieren, verbreiten noch ihren Inhalt in irgendeiner Weise nutzen. > Bitte verständigen Sie den Absender sofort und löschen Sie Die E-Mail > sodann. > > Die Sicherheit von Übermittlungen per E-Mail kann nicht garantiert werden. > Per E-Mail übermittelte Informationen können abgefangen oder geändert > werden, verloren gehen oder zerstört werden, verspätet oder unvollständig > ankommen, oder Viren enthalten. Der Absender übernimmt daher keine Gewähr > für Irrtümer oder Auslassungen jeder Art im Inhalt sowie sonstige Risiken, > die auf die Übermittlung per E-Mail zurückzuführen sind. Falls Sie eine > Bestätigung wünschen, fordern Sie bitte den Inhalt der E-Mail als Hardcopy > an. > > This e-mail and any attached files are confidential. If you are not the > named addressee or if this transmission has been addressed to you in error, > any disclosure, reproduction, copying, distrubtion, or other dissemination > or use of this communication is prohibited. If you have received this > transmission in error please notify the sender immediately and then delete > this e-mail. > > E-mail transmission cannot be guaranteed to be secure or free from error as > information could be intercepted, corrupted, lost, destroyed, arrive late > or incomplete, or contain viruses. The sender therefore does not accept > liability for any errors or omissions in the contents of this message or > any other of such risks which arise as a result of e-mail transmission. If > verification is required, please request a hard copy version. > ---------------------------------------------------------------------------------------------
Received on Tuesday, 10 July 2001 19:27:27 UTC