- From: Simon St.Laurent <simonstl@simonstl.com>
- Date: Thu, 22 Jun 2000 22:37:20 -0400
- To: xml-uri@w3.org
At 02:02 PM 6/22/00 -0700, Eric Bohlman wrote: >> It's a much less loaded word, one I'm much happier to work with. > >Agreed with one caveat: at least a couple years ago, a lot of articles in >the trade press used "XML vocabulary" to mean something parallel to "SGML >application"; IOW, a language in the sense that you *don't* consider >applicable to namespaces. If I wanted to be pedantically precise, I'd say >"collection of terminology" or even just "terminology"; I kind of hate to >be pedantic, but this discussion has seen plenty of people who are using >"resource" to mean "an abstract entity about which one can make >statements" talking over the heads of those who are using it to mean "a >collection of bits that can be retrieved via TCP/IP," and >vice-versa. Sometimes you really do need language so precise it verges on >legalese. I agree, though 'terminology' comes more of a suggestion of common practices that does mere vocabulary. Maybe 'a collection of words' is the best we can hope for. >IMHO, Dublin Core is a perfect example of a case where a namespace can >meaningfully identify a vocabulary or terminology, but not a language in >any technical sense (e.g. following Chomsky) of the term. I rarely if ever follow Chomsky, but still agree with your general statement. XLink is another case where this may apply - while it certainly comes with semantics, it's utterly incomplete on its own. Simon St.Laurent XML Elements of Style / XML: A Primer, 2nd Ed. http://www.simonstl.com - XML essays and books
Received on Thursday, 22 June 2000 22:53:36 UTC