RE: Concerning Ethiopic and XML

>  > Come to think of it, I've always made tags in English translation
>  > but attributes in Amharic transcription.
>
> Does this refer to the names of the attributes, or to their values?
> Of course attribute values can be Ethiopic script, whereas attribute
> names cannot.  The reference to "Amharic transcription" suggests
> that it is attribute names that are meant, since there would be no
> need for transcription (= romanization) of the values.

Like John, I homed-in on this one with interest.

Daniel, could you elaborate on your usage of Amharic transcription for
attribute names?

Best,

Don Park

Received on Tuesday, 17 July 2001 18:37:48 UTC