Re: [PLS1.0] i18n comment: Incorrect accent on italian text

Issue R103-8
Proposed Classification: Clarification / Typo / Editorial 

Resolution: Accept

We accept your correction and will fix the specification accordingly.

Please indicate whether you are satisfied with the VBWG's resolution,
whether you think there has been a misunderstanding, or whether you wish
to register an objection.

Paolo Baggia, editor PLS spec.

------------------------------------------------------------------------
---
From: <ishida@w3.org> 
Date: Tue, 21 Mar 2006 17:37:59 +0000
To: www-voice@w3.org, public-i18n-core@w3.org 
Message-Id: <20060321173758.EB1EC4F47E@homer.w3.org> 


Comment from the i18n review of:
http://www.w3.org/TR/2006/WD-pronunciation-lexicon-20060131/

Comment 8
At http://www.w3.org/International/reviews/0603-pls10/
Editorial/substantive: E
Owner: RI
Location in reviewed document:
1.1, example

Comment:
 
Surely "La vita e' bella" should be "La vita C( bella" ?



Gruppo Telecom Italia - Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.

================================================
CONFIDENTIALITY NOTICE
This message and its attachments are addressed solely to the persons above and may contain confidential information. If you have received the message in error, be informed that any use of the content hereof is prohibited. Please return it immediately to the sender and delete the message. Should you have any questions, please send an e_mail to <mailto:webmaster@telecomitalia.it>webmaster@telecomitalia.it. Thank you<http://www.loquendo.com>www.loquendo.com
================================================

Received on Friday, 26 May 2006 13:59:15 UTC