- From: Eira Monstad <eiram@opera.com>
- Date: Tue, 31 May 2005 18:55:05 +0200
- To: "Pawson, David" <David.Pawson@rnib.org.uk>, www-voice@w3.org
On Tue, 31 May 2005 15:54:20 +0200, Pawson, David <David.Pawson@rnib.org.uk> wrote: > > -----Original Message----- > From: Eira Monstad > > Since the intention is not to be iso-compliant in the first > place, > Who'se intention please? The intention of the working group who wrote the say-as note, according to the paragraph from the note I quoted in my message. > it > would make sense to do something that works > internationally. The datetime > format works fine for times intended to be > machine-readable, but is not > sufficient for human-readable documents in an international > perspective. > > I always thought ISO was international? It is international in its way, but its intended use is different. ISO 8601 is meant to be used for reliable data interchange, not to handle common usecases in texts intended for humans. The working group has apparently acknowledged this problem, since they have stated clearly in the say-as note that the time format is *not* intended to be iso 8601 compliant. All I ask for is that the hour 24 is allowed, so that more Norwegian/Danish texts are covered, just like they allow non-iso 8601 am/pm time formats to cover more English texts. If the say-as time format were to be iso 8601 compliant, it would be unsuitable for a very large number of human-readable texts, thereby defying the purpose of the say-as element. The idea is to make the contained text easy to understand for a machine even though it was written for a human. If we limit the allowed contained text to just those formats that the computer would readily understand anyway, the usefulness of say-as becomes equally limited. I agree that following iso 8601 is a very good idea if you are in control of the time string, but this is about recognizing time strings that were never intended to be machine readable in the first place. > A reliable method of getting to any human readable format > is to have a format which is easily machine readable, for > transformation into the human targeted form? I'm not sure if I understand your suggestion. How do you intend to do the above in the context of SSML and say-as? Remember that the transformation will not be into the human targeted form, but from human targeted form to machine readable. The document including the human targeted time string is typically written by some random non-techy author who is not and should not have to be limited by iso standards. > regards daveP > been there and done that guessing date and time formats. Well, the whole idea is that by marking up the text, you won't have to guess what it means... -- Eira Monstad Core QA
Received on Tuesday, 31 May 2005 16:57:58 UTC