W3C Markup Validation Service in French?

Dear all,

As a web-design agency wanting to promote Web standards, we regularly  
use the W3C Markup Validation Service.

We're based in France and we can use it in English without any  
problem but we think some people here can experience problems with  
English.

As a consequence and since it seems possible since v.0.7.0 Beta #1,  
we're ready to translate it for free for you.

Don't hesitate to reply to me (julien at adeixis dot com) with the  
materials to translate and we'll get back to you with them in French  
as soon as possible.

--
Julien Tessier
Responsable de la production multimédia
Adeixis.Communication
+262 (0)6 92 05 09 61
julien@adeixis.com
www.adeixis.com

Received on Tuesday, 8 November 2005 12:12:32 UTC