- From: Martin Duerst <duerst@w3.org>
- Date: Tue, 22 May 2001 13:56:02 +0900
- To: "Peter K. Sheerin" <pete@petesguide.com>, "Terje Bless" <link@tss.no>
- Cc: "Gerald Oskoboiny" <gerald@w3.org>, "W3C Validator" <www-validator@w3.org>
There are many unicode editors, and there are many people who don't (yet) want to use unicode editors because they don't feel at ease with them. What I proposed was to store the files as UTF-8, not necessarily to do the editing as UTF-8. People still can use their editor of choice, but then they have to convert. Regards, Martin. At 21:40 01/05/21 -0700, Peter K. Sheerin wrote: >I'm not sure if any of you have come across it, but I've found SC UniPad >(www.unipad.org) to be a very passable UTF text editor. > > >----- Original Message ----- >From: "Terje Bless" <link@tss.no> >To: "Martin Duerst" <duerst@w3.org> >Cc: "Gerald Oskoboiny" <gerald@w3.org>; "W3C Validator" ><www-validator@w3.org> >Sent: Monday, May 21, 2001 8:00 PM >Subject: Re: Better internationalization of validator > > >Why not just store them as UTF-8 from the start? That would simplify > >things, I think. > >For us, yes, but not for the l10n people. Good UTF-8 editors are few and >far between ATM. >
Received on Tuesday, 22 May 2001 01:00:16 UTC