- From: Terje Bless <link@pobox.com>
- Date: Wed, 1 Aug 2001 12:31:05 +0200
- To: Michael Bowen <fizzbowen@mindspring.com>
- cc: W3C Validator <www-validator@w3.org>
[ CCed because w3.org email is acting up today ] On 01.08.01 at 01:11, Michael Bowen <fizzbowen@mindspring.com> wrote: >FWIW, your double guillemets come through loud and clear in Eudora 5.1 >running under Windows 98 SE. Kind of nice looking, actually, although some >of our European friends may interpret them differently. Of course, I'm on >the mailing list so am obviously using an email program rather than a >newsreader. Yes, I was talking about email[0]. I noticed the quotes were mangled in one of the replies and was worried I'd messed up. The guillemets[1] were an affection adopted after some -- obviously inadequate -- testing suggested they might roundtrip better then left/right single/double quotes as are common in English[2]. Apparently they cause problems in, among others, Eudora-J, so I'll drop them for now. [ But they _will_ be revisited when UNICODE becomes common! :-) ] Thanks for taking the time to let me know, though! I think it's important to communicate clearly in email[3] so I really appreciate feedback on things like this. [0] - There are, unfortunateøy, not any newsgroup interface to w3.org lists. I prefer newsgroups over mailinglissts for most things. [1] - So /that's/ what they're called. Thanks! :-) [2] - Surprisingly enough, I later found that they are apparently the prescribed quoting style in Norwegian. Go figure... :-) [3] - So feel free to flame my spelling and grammar... :-) -- Interviewer: In what language do you write your algorithms? Abigail: English. Interviewer: What would you do if, say, Telnet didn't work? Abigail: Look at the error message.
Received on Wednesday, 1 August 2001 06:37:42 UTC