- From: Mercurial notifier <nobody@w3.org>
- Date: Wed, 28 Jul 2010 12:07:23 +0000
- To: Unicorn Updates <www-validator-cvs@w3.org>
changeset: 1380:2d387ab10add tag: tip user: Jean-Guilhem Rouel <jean-gui@w3.org> date: Wed Jul 28 14:07:14 2010 +0200 files: WebContent/WEB-INF/languages/gl.properties WebContent/WEB-INF/languages/tasks/gl.tasklist.properties description: Submitter: vifito <vifito@vifito.eu> diff -r ffac1ad361b2 -r 2d387ab10add WebContent/WEB-INF/languages/gl.properties --- a/WebContent/WEB-INF/languages/gl.properties Wed Jul 28 13:12:18 2010 +0200 +++ b/WebContent/WEB-INF/languages/gl.properties Wed Jul 28 14:07:14 2010 +0200 @@ -1,14 +1,18 @@ #Submitted by vifito <vifito@vifito.eu> -#Wed Jul 28 08:20:01 UTC 2010 +#Wed Jul 28 11:56:53 UTC 2010 anchor_message=Ligazón directa a esta mensaxe anchor_observation=Ligazóns directa a estes resultados anchor_uri=Ligazón directa a este URI column_token=Columna\: +context_token=Contexto\: +contexts_hide=Pregar contextos contexts_show=%1 máis... -context_token=Contexto\: direct_link_label=Ligazón directa +direct_link_title_1=Revalidar este documento sobre o verificador do sitio web +direct_link_title_2=Ligazón ao verificador do sitio web documentation=Documentación documentation_title=Documentación sobre este servizo e o seu software +donation_program=Programa de Doazón aos Validadores download=Descargar download_title=Descargar o fonte para este servizo error_label=Erros @@ -32,11 +36,52 @@ message_empty_uploaded_file=O ficheiro subido está baleiro. message_empty_uri=Debes inserir o URI a validar. message_incomplete_language=Esta tradución está incompleta. ${message_translation} +message_input_changed="%1" non soporta o método de entrada %2. Unicorn adaptou a petición automaticamente, pero os resultados desta proba poderían ser inexactos. +message_input_changed_long=Algunhas cabeceiras HTTP puideron perderse ou mudar e o verificador poida que non sexa capaz de seguir as ligazóns no teu documento. +message_invalid_mime_type=O tipo MIME especificado (%1) non é válido. +message_invalid_url_syntax=O URI especificado non é válido\: "%1". +message_local_address_provided=Enderezos IP locais están prohibidos na configuración de Unicorn. Por favor use un enderezo público\: +message_mail=O informe está sendo enviado a\: %1. +message_mail_date=Verificación executado o %1. message_missing_email=Ningún enderezo de correo-e especificado. message_missing_mime_type=O tipo MIME do teu documento está sen especificar. message_no_observation_done=Sen resultado que amosar. message_no_referer=A túa petición non ten unha cabeceira HTTP Referer. +message_no_task=Ningunha tarefa especificada. Unicorn empregou a tarefa por defecto\: "%1". +message_no_uploaded_file=Debes subir un ficheiro. +message_not_found_mime_type=O tipo MIME do teu documento non pode ser adiviñado. +message_nothing_to_validate=Ningún documento enviado. +message_observer_connect_exception="%1" é inacanzable. +message_observer_internal_error="%1" informou dun erro interno. <a href\="%2">${direct_link_label}</a>. +message_observer_not_found=A petición a "%1" resultou nun <a href\="http\://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec10.html\#sec10.4.5">404 (Not Found) HTTP error</a>. +message_observer_read_timeout="%1" non devolveu o tempo de resposta. +message_response_invalid_schema="%1" empregou un formato de resposta non soportado. +message_response_validation_error="%1" devolveu unha resposta non válida. +message_ssl_warning=O certificado SSL deste documento non é válido. Vexa que algúns validadores non soportan certificados SSL non válidos e informarán dos erros. +message_translation=Axúdanos a <a href\="./translations%2">traducir Unicorn</a> no teu idioma. +message_unauthorized_access=O URI especificado require de autenticación. +message_unavailable_language=Unicorn non está dispoñible no teu idioma preferido (%1). ${message_translation} +message_unavailable_requested_language=Unicorn non está dispoñible no idioma que ti solicitaches (%1). ${message_translation} +message_unknown_host=Host descoñecido\: %1. +message_unknown_task=Tarefa descoñecido\: "%1". Unicorn empregará a tarefa por defecto\: "%2". +message_unsupported_mime_type=O tipo MIME do teu documento (%1) non está soportado por esta tarefa. +message_unsupported_protocol=O servizo en liña solo soporta URIs "http\:" e "https\:"; o esquema "%1\:" non está soportado. +result_for=Resultado para %1 +result_for_upload=Resultado para o documento que enviaches +select-a-task=Selecciona a tarefa simple_options=Opcións +stack_trace_text=Ocurriu un erro crítico. Debaixo esta a traza da pila de Unicorn, por favor copiaa e <a href\="mailto\:public-qa-dev@w3.org">envía un informe de erro</a> para axudar a solucionar o problema. +submit=Verificar +submit_title=Enviar ficheiro para validación +submitted_file=Documento enviado +task_label=Tarefa\: +test_fail=Este documento non para o test\: %1 +test_ok=Este documento pasou o test\: %1 +test_undef=Resultados para o test\: %1 +translations=Traducións +translations_title=Axúdanos a traducir Unicorn +unicorn_subtitle=Mellorar a calidade da Web +unicorn_title=W3C's Unified Validator uri_label=Enderezo\: uri_title=Enderezo da páxina a validar uri_token=URI\: diff -r ffac1ad361b2 -r 2d387ab10add WebContent/WEB-INF/languages/tasks/gl.tasklist.properties --- a/WebContent/WEB-INF/languages/tasks/gl.tasklist.properties Wed Jul 28 13:12:18 2010 +0200 +++ b/WebContent/WEB-INF/languages/tasks/gl.tasklist.properties Wed Jul 28 14:07:14 2010 +0200 @@ -1,5 +1,17 @@ #Submitted by vifito <vifito@vifito.eu> -#Wed Jul 28 08:20:01 UTC 2010 +#Wed Jul 28 11:56:53 UTC 2010 +conformance=Verificar Conformidade Xeral +conformance.description=Executar tantas verificacións como sexa posible. +custom=Tarefa personalizada +custom.description=Permitir escoller cales verificacións executar +custom.param.usermedium=CSS User Medium\: +custom.param.warning=Nivel Aviso CSS\: +feed=Validador Feed +feed.description=Verificar a sintase de Atom ou RSS +full-css=Validación do Perfil CSS +full-css.description=Verificar contra os perfís CSS 1, CSS 2, CSS 2.1 e CSS 3 +mobileok=Verificador MobileOK +mobileok.description=Verificar mobile-friendliness param.profile=CSS Profile\: param.profile.atsc-tv=ATSC TV Profile param.profile.css1=CSS Level 1 @@ -21,6 +33,7 @@ param.usermedium.all=Todos (all) param.usermedium.aural=Aural (aural) param.usermedium.braille=Braille (braille) +param.usermedium.embossed=Relieve (embossed) param.usermedium.handheld=Dispositivo de man (handheld) param.usermedium.presentation=Presentación (presentation) param.usermedium.print=Imprimir (print) @@ -28,6 +41,10 @@ param.usermedium.screen=Pantalla (screen) param.usermedium.tty=Terminal (tty) param.usermedium.tv=TV (tv) +param.warning=Avisos\: +param.warning.0=O máis importante +param.warning.1=Informe normal param.warning.2=Todo param.warning.no=Sen avisos test=Tarefa test +test.description=Esta tarefa permite aos desenvolvedores verificar a saída de Unicorn. Enviar un ficheiro de resposta de Unicorn e ver o resultado.
Received on Wednesday, 28 July 2010 12:07:24 UTC