the royal "we" perhaps;-) As a company, Google does not dictate or impose a single opinion on everyone here --we're free-thinking engineers which is what makes us who "we" are:-) Dan Brickley writes: > T.V Raman wrote: > > > > > > Let's not make the mistake of equating the opinion of any one > > individual to that of a large, 15,000+ company -- that would only > > be to the detriment of all. > > In which case, could you do anything to help outsiders understand who > Ian is referring to in > http://lists.w3.org/Archives/Public/public-geolocation/2008Jun/0077.html > when he writes 'we'? > > "Here's Google's feedback", "We don't think", " we have the following > comments", "We think" x2, "We believe", "We do not like", "We are not > sure", "We do not believe", "We believe", "we think", "We think", "We > think" ... "Ian Hickson, on behalf of Google". > > Would it be more accurate (grammar aside) to read "Ian" for "we"? > > cheers, > > Dan > > -- > http://danbri.org/ -- Best Regards, --raman Title: Research Scientist Email: raman@google.com WWW: http://emacspeak.sf.net/raman/ Google: tv+raman GTalk: raman@google.com, tv.raman.tv@gmail.com PGP: http://emacspeak.sf.net/raman/raman-almaden.ascReceived on Monday, 23 June 2008 17:36:07 UTC
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:56:22 UTC