W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > January 2015

Re: [css-ruby] ruby annotation with identical fragments

From: Célian Veyssière <contact@celian.eu>
Date: Thu, 22 Jan 2015 19:56:11 +0000
Message-ID: <54C155C1.40504@celian.eu> (sfid-20150122_195617_121008_F4AEABA8)
To: www-style@w3.org
Le 22/01/2015 20:14, Tab Atkins Jr. a écrit :
> On Fri, Jan 9, 2015 at 11:19 AM, Célian Veyssière <contact@celian.eu> wrote:
>> Is there something planned for automatic cutting fragments and to hide
>> identical hiragana to avoid this ?
>>
>> <ruby>
>>    <rbc><rb>亜樹</rb><rb>ゆす子< /rb><rbc>
>>    <rtc><rt>あぎ</rt><rt>ゆすこ</rt></rtc>
>> </ruby>
>>
>> Or it's only :
>>
>> <ruby>
>>    <rbc><rb>亜樹</rb><rb>ゆす</rb><rb>子</rb><rbc>
>>    <rtc><rt>あぎ</rt><rt>ゆす</rt><rt>こ</rt></rtc>
>> </ruby>
> Apologies for not being familiar enough with Japanese to understand
> the example directly, but why do ゆす子 and ゆすこ repeat their first two
> characters?

ゆすこ (Yusuko) is the reading of the firstname ゆす子 (Yusuko). With ruby annotation, on the second example, <rt>ゆす</rt> is hidding. On the first example, <rt>ゆすこ</rt> is completly visible.

>> Idem with hiragana and katakana. Is it possible to hide hiragana of katakana
>> ?
>>
>> <ruby>
>>    <rbc><rb>Gユウスケ</rb></rtc>
>>    <rtc><rt>ジーゆうすけ</rt></rtc>
>> </ruby>
>>
>> <ruby>
>>    <rbc><rb>G</rb><rb>ユウスケ</rb></rtc>
>>    <rtc><rt>ジー</rb><rb>ゆうすけ</rt></rtc>
>> </ruby>
> I also don't understand this example, for the same reason.  Some
> annotation for the English speakers in the group would be helpful. ^_^
>
> ~TJ

Sorry, but I think this example is specifically japanese : ユウスケ (yuusuke in katakana) = ゆうすけ(yuusuke in hiragana). Currently, the ruby annotation "ゆうすけ" is showing.
This exampleswas taken from  Wikipedia :  http://ja.wikipedia.org/wiki/G%E3%83%A6%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%82%B1 (reading  in parentheses)

Célian
Received on Friday, 23 January 2015 14:06:16 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:51:56 UTC