- From: Célian Veyssière <contact@celian.eu>
- Date: Thu, 22 Jan 2015 19:56:11 +0000
- To: www-style@w3.org
- Message-ID: <54C155C1.40504@celian.eu> (sfid-20150122_195617_121008_F4AEABA8)
Le 22/01/2015 20:14, Tab Atkins Jr. a écrit : > On Fri, Jan 9, 2015 at 11:19 AM, Célian Veyssière <contact@celian.eu> wrote: >> Is there something planned for automatic cutting fragments and to hide >> identical hiragana to avoid this ? >> >> <ruby> >> <rbc><rb>亜樹</rb><rb>ゆす子< /rb><rbc> >> <rtc><rt>あぎ</rt><rt>ゆすこ</rt></rtc> >> </ruby> >> >> Or it's only : >> >> <ruby> >> <rbc><rb>亜樹</rb><rb>ゆす</rb><rb>子</rb><rbc> >> <rtc><rt>あぎ</rt><rt>ゆす</rt><rt>こ</rt></rtc> >> </ruby> > Apologies for not being familiar enough with Japanese to understand > the example directly, but why do ゆす子 and ゆすこ repeat their first two > characters? ゆすこ (Yusuko) is the reading of the firstname ゆす子 (Yusuko). With ruby annotation, on the second example, <rt>ゆす</rt> is hidding. On the first example, <rt>ゆすこ</rt> is completly visible. >> Idem with hiragana and katakana. Is it possible to hide hiragana of katakana >> ? >> >> <ruby> >> <rbc><rb>Gユウスケ</rb></rtc> >> <rtc><rt>ジーゆうすけ</rt></rtc> >> </ruby> >> >> <ruby> >> <rbc><rb>G</rb><rb>ユウスケ</rb></rtc> >> <rtc><rt>ジー</rb><rb>ゆうすけ</rt></rtc> >> </ruby> > I also don't understand this example, for the same reason. Some > annotation for the English speakers in the group would be helpful. ^_^ > > ~TJ Sorry, but I think this example is specifically japanese : ユウスケ (yuusuke in katakana) = ゆうすけ(yuusuke in hiragana). Currently, the ruby annotation "ゆうすけ" is showing. This exampleswas taken from Wikipedia : http://ja.wikipedia.org/wiki/G%E3%83%A6%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%82%B1 (reading in parentheses) Célian
Received on Friday, 23 January 2015 14:06:16 UTC