- From: Thomas A. Fine <fine@head.cfa.harvard.edu>
- Date: Thu, 10 Jan 2013 22:13:16 -0500
- To: liam@w3.org
- CC: robert@ocallahan.org, "Tab Atkins Jr." <jackalmage@gmail.com>, www-style mailing list <www-style@w3.org>
All of this is a little bit beside the point, but since it's been raised... On 1/10/13 7:33 PM, Liam R E Quin wrote: On Fri, 2013-01-11 at 13:14 +1300, Robert O'Callahan wrote: > I believe that the habit of typing two spaces after the end of a sentence > was originally a workaround for lack of proportional letter spacing. This is a common myth, bat as Mr. Quin is trying to say below, wide sentence spacing predates the typewriter by hundreds of years. Wide spacing for sentences was also standard in penmanship. The use of two spaces on the typewriter was a natural extension of the wide sentence space in use in all of the other media of the day. Even if you ignore the historical impossibility, the whole proportional font argument never made sense anyway. The argument is basically that while your average character grows by about 50% for a monospaced font, the space character grows by 300%, therefore you need another space. The notion is ridiculous from the start, and of course it is absolutely absent from the historical record. On 1/10/13 7:33 PM, Liam R E Quin wrote: > A lot of many people believe this, although in fact the practice, > sometimes included in the term French Spacing, predates the typewriter. French spacing is supposed to mean narrow (word-sized) spacing between sentences, and it stems from the fact that while english printers universally used very wide sentence spacing the french did not. Interestingly (to me) the actual phrase "french spacing" did not come into common use in typography books until around the same time the US print industry was transitioning from wide to narrow spacing. The earliest reference to the phrase I've found is 1939. Unfortunately in the last couple of decades some fool printed a book where he reversed the meaning, and a bunch of people have duplicated that mistake, and so I never use the term french spacing because it only leads to massive confusion. > It's particularly helpful in setting work with a lot of abbreviations, > such as Mrs. These can be especially confusing at the end of a sentence. This is probably partly why it was standard practice in english. But the 19th century references I've read like to talk about larger sized spaces to match with larger sized pauses, so a comma would have a word space after it (and a thin space before it), but a colon would have an en space (and a period was always followed an em space). It's not clear when this method was introduced, it's fairly consistent in the 1700s and appeared sometime in the 1600s at the same time that blackletter was disappearing from use. From Gutenberg until the 1600s, sentence spacing was the same as spacing around other punctuation (colons, semicolons, and commas), which is to say there was a word-sized space both before and after the punctuation, which created a larger gap than between words which had no punctuation. The capitals in blackletter were heavier so one possibility is that when they started using lighter fonts, they wanted a larger space to emphasize the sentences in the absence of those heavy capitals. tom
Received on Friday, 11 January 2013 03:13:48 UTC