W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > September 2011

Re: Emphasis in East Asian scripts

From: David Woolley <forums@david-woolley.me.uk>
Date: Thu, 22 Sep 2011 07:53:23 +0100
Message-ID: <4E7ADB63.4070104@david-woolley.me.uk>
To: Andrew Cunningham <lang.support@gmail.com>
CC: Daniel Glazman <daniel.glazman@disruptive-innovations.com>, www-style@w3.org, HTML WG <public-html@w3.org>
Andrew Cunningham wrote:

> For scripts change of text colour, font weight or typeface could be
> used to emphasis text.

A convention I've seen, in Simplified Chinese translations of Harry 
Potter, is actually to use a smaller font size for emphasis.

I'm only subscribed to www-style - cross posts may be fragile.

David Woolley
Emails are not formal business letters, whatever businesses may want.
RFC1855 says there should be an address here, but, in a world of spam,
that is no longer good advice, as archive address hiding may not work.
Received on Thursday, 22 September 2011 06:54:09 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Monday, 23 January 2023 02:14:04 UTC