- From: Ambrose LI <ambrose.li@gmail.com>
- Date: Tue, 26 Oct 2010 14:32:59 -0400
- To: fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net>
- Cc: "MURATA Makoto (FAMILY Given)" <eb2m-mrt@asahi-net.or.jp>, www-international@w3.org, "www-style@w3.org" <www-style@w3.org>
On 26 October 2010 13:00, fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net> wrote: > [Adding back www-style] > On 10/26/2010 06:28 AM, MURATA Makoto (FAMILY Given) wrote: >>> On 2010/10/26 17:26, John Daggett wrote: >>>> Martin J. Dürst wrote: >>>> > Sorry to jump into this discussion without potentially understanding >>>> > all >>>> > the details, but while it is to a large extent possible e.g. in >>>> > Japanese >>>> > to switch from horizontal to vertical just by switching styling, >>>> > there >>>> > are some aspects of this switch that need more work. A typical >>>> > example >>>> > is that in horizontal text, you may use Arabic numerals (0123...), >>>> > whereas in vertical text, Kanji numbers (�Z���O...) may be >>>> > preferred. >>>> >>>> Might be better to define 'chinese-numerals' as a value for >>>> 'text-transform', which transforms u+030-039 to the appropriate chinese >>>> numeral characters. Then you would simply have: >>>> horizonal.css: .number { text-transform: none; } >>>> vertical.css: .number { text-transform: chinese-numerals; } >>>> >>>> The ability to have different stylesheets for different writing modes >>>> provides authors more options for styling content. >> >> Martin and John, >> >> I once tried find some definitions of han-ideographic representations of >> numbers. I find that there are no standards or laws. Some laws >> mention example representations, but they are just too sketchy. >> >> How do Japanese represent numbers using han-ideographic characters? >> There are more than one way to represent numbers. >> >> For example, 35 can be represented by >> >> 三五, >> 三十五, >> 参五, or >> 参拾五 >> >> 305 can be represented by >> >> 三〇五, >> 三百五, >> 参百五, or >> 参〇五 >> >> and 10035 can be represented by >> >> 一万三十五, >> 壱萬参拾五, >> 壱〇〇参五, >> 一〇〇三五, or >> 1万35 >> >> I do not believe that we can provide automatic conversion from numbers >> to han-ideographic representations. > > It's true that there are many ways to represent numbers in Han characters. > It's also true that there are many ways to represent numbers in the Latin > script. I can write > > 1,000,000 > 1 million > one million > etc. > > But, as with the various Han representations, only one of those is in a > decimal system: the others are mixtures of digits and words. We can > transform decimal to decimal easily. And I think this is adequate for > hitting the 80% use case. I can't speak for Japanese, but in Chinese, "a mixture of digits and words" is normal. "A (pure) decimal system" (meaning, I suppose, writing each digit down one by one without regards to its positional value), on the other hand, is the anomaly: You do find them in use, but it's the exception, not the rule. > For anyone who wants to do something more complicated, then more markup > support is needed. But even then, HTML+CSS can do it: > > <abbr class="number" title="三十五">35</abbr> > > vertical.css: > abbr.number { content: attr(title) } > > So I don't really see this issue as a problem. Also, I think it is not > a showstopper if numbers cannot be converted from the preferred form > for vertical to the preferred form for horizontal: it might not adhere > to the full force of typographic tradition, but using decimal digits > in vertical is neither wrong nor uncommon. I agree completely. This is also a much better solution than the double-span proposal earlier. -- cheers, -ambrose
Received on Tuesday, 26 October 2010 18:33:32 UTC