- From: Daniel Glazman <daniel.glazman@disruptive-innovations.com>
- Date: Thu, 12 Feb 2009 14:07:13 +0100
- To: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
- Cc: Richard Ishida <ishida@w3.org>, 'fantasai' <fantasai.lists@inkedblade.net>, www-style@w3.org, www-international@w3.org
Leif Halvard Silli wrote: > In short, a photo of a modern Armenian Bible is a bad proof for the > unrelevance of the Armenian enumeration system as that enumeration is a > modern day phenomena accross most versions of modern Bible editions. > [1][2][3] This is not a proof but an example. The fact, and I do care only about facts here, is the take of a professionnal translator for french courts and the european commission that has a degree in armenian litterature from Erevan university, sees dozens of armenian documents (official or not) per day, and has studied the history of the language and its writing system. Is that enough ? About the names, yes, you are right, some names could be better designed. But some have more than ten years of existence now and we can redo history. There are also issues with intuitiveness. At first glance, "upper-latin-no" seems to me pure non-sense. Latin numbers are i, ii, iii, iv, ...; "no" seems to me the negation of "yes" and not "norwegian". And "latin" and "norwegian" is a bit strange for numbering in the same ident. In that case "upper-norwegian" is a fairly good compromise, easily understandable at first glance by anyone. Purity of design does not always lead to the most human-readable result, and I remind you that our users, web designers, are humans. Anyway, we're not going to change that now, that's too late in the process. </Daniel>
Received on Thursday, 12 February 2009 13:07:54 UTC