- From: Benjamin D. Gray <BDGray@uwyo.edu>
- Date: Tue, 07 May 2002 15:53:34 -0600
- To: www-style@w3.org
>I am seperating structure from presentation and em is a >structural element in a site. Content is everything I see >in a screen and style is in my eyes the formatting of >elements with CSS.. Perhaps you never looked what are >structural elements and what are presentational elements >These presentational elements I will never use as element >but format with css as a property of a structural elementclass.. >http://www.w3.org/TR/2000/REC-xhtml1-20000126/DTD/xhtml1-strict.dtd ><!ENTITY % fontstyle "tt | i | b | big | small"> ><!ENTITY % phrase "em | strong | dfn | code | q | sub | sup | > samp | kbd | var | cite | abbr | acronym"> > >You mean to code the sentence like this..but many older >browsers don't recognise the <q> so why not only use >"? to prevent some new browser show ""blabla.."" ><cite>I</cite> asked my french friend <em xml:lang >title="french">"Comment ça va?"</em> >When you use quot, you should often have a citationsource >that also must be marked up? I think (my $0.02) the sentence would be better represented with the following: <cite>I</cite> asked my french friend <q xml:lang="fr" title="French">Comment ça va?</q> The French quote is a quote not an emphasis. Here is an example of why you want to markup quotes as q (or blockquote) and emphasis as em: <cite>George</cite> asked his <em>French</em> friend <q xml:lang"fr" title="French">Comment <em title="emphasis mine">ça</em> va?</q> Benjamin D. Gray WCIS Career Portfolio Web Developer http://uwyo.edu/wcis/portfolio/
Received on Tuesday, 7 May 2002 17:53:48 UTC