- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Wed, 8 Mar 2006 14:26:01 +0900
- To: www-qa@w3.org
This is an excerpt of W3C QA IG F2F minutes of Mandelieu, France,
27/28 February 2006
Each topic indivually given to help the discussion.
http://www.w3.org/QA/2006/03/minutes_of_qa_ig_f2f_at_the_w3.html
W3C Glossary system
http://www.w3.org/QA/2006/03/minutes_of_qa_ig_f2f_at_the_w3.html#w3c-
glossary
The [38]W3C Glossary is not a directly QA related topic, but it has
interests with regards to the quality of specifications. it helps
harmonization of vocabulary accross specifications and maintains
regularity. The project has been started 3 years ago. It collects
the data from W3C specifications and is RDF based. A new intern will
start to work on this project in May 2006. The goals are
translations of W3C Terms in different languages. This is useful for
volunteers who translate W3C specifications. Optimization of the
code, making the code open source and study of relationship
(semantic genealogy) between terms are also goals. For example, what
would be the variability of definitions of user agents accross W3C
specifications.
[38] http://www.w3.org/2003/glossary/
The use of the W3C Glossary is encouraged on [39]W3C Editors home
page.
[39] http://www.w3.org/2003/Editors/
--
Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/
W3C Conformance Manager, QA Activity Lead
QA Weblog - http://www.w3.org/QA/
*** Be Strict To Be Cool ***
Received on Wednesday, 8 March 2006 05:26:05 UTC