- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Wed, 8 Mar 2006 14:26:01 +0900
- To: www-qa@w3.org
This is an excerpt of W3C QA IG F2F minutes of Mandelieu, France, 27/28 February 2006 Each topic indivually given to help the discussion. http://www.w3.org/QA/2006/03/minutes_of_qa_ig_f2f_at_the_w3.html W3C Glossary system http://www.w3.org/QA/2006/03/minutes_of_qa_ig_f2f_at_the_w3.html#w3c- glossary The [38]W3C Glossary is not a directly QA related topic, but it has interests with regards to the quality of specifications. it helps harmonization of vocabulary accross specifications and maintains regularity. The project has been started 3 years ago. It collects the data from W3C specifications and is RDF based. A new intern will start to work on this project in May 2006. The goals are translations of W3C Terms in different languages. This is useful for volunteers who translate W3C specifications. Optimization of the code, making the code open source and study of relationship (semantic genealogy) between terms are also goals. For example, what would be the variability of definitions of user agents accross W3C specifications. [38] http://www.w3.org/2003/glossary/ The use of the W3C Glossary is encouraged on [39]W3C Editors home page. [39] http://www.w3.org/2003/Editors/ -- Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/ W3C Conformance Manager, QA Activity Lead QA Weblog - http://www.w3.org/QA/ *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Wednesday, 8 March 2006 05:26:05 UTC