Re: [presentation-api] Possibility for a character to be interpreted differently depending on locale

Martin Dürst via GitHub scripsit:

> but I could well imagine that a Japanese native person might want to
> see even Chinese content displayed using a Japanese font,

That is so.  A Japanese dictionary, for example, will display quotations
from Chinese sources using Japanese variants of characters.

> and vice versa, 

Chinese are much less sensitive to the exact shapes of characters, and
are typically okay with Japanese variants.

-- 
John Cowan          http://www.ccil.org/~cowan        cowan@ccil.org
Normally I can handle panic attacks on my own; but panic is, at the moment,
a way of life.                 --Joseph Zitt

Received on Thursday, 12 November 2015 09:17:25 UTC