- From: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
- Date: Mon, 05 May 2008 13:20:42 +0200
- To: Martin Duerst <duerst@it.aoyama.ac.jp>
- CC: www-international@w3.org
Martin Duerst 2008-05-05 04.19: > At 09:57 08/05/05, Leif Halvard Silli wrote: > > > >John Cowan 2008-05-05 02.16: > >> Leif Halvard Silli scripsit: > >> > >> > Let's say I was a Swiss German Language enthusiast, using Apache, with a > site in Swiss German and English. Main target audience: German > speakers, 99,99% of them without 'gsw' enabled. > >> If you want to target German-speakers, write in Standard German. > >> Otherwise you are in the position of someone writing in Icelandic and > >> targeting Nynorsk users. They won't have a clue. > >> > > > >That comparsion does't hold water for a second. > > How so? > You mentioned you understood most Swiss German dialects. I have heardly been exposed to any Icelandic at all. > >> > > People in Germany (and Switzerland!), used to read German > >> > > every day, but rarely if ever seeing or reading Swiss German, have, > >> > > relatively speaking, much more difficulties. I'm Swiss, [...] > >> > > I fail to see that this is a real argument against 'de-gsw'. > >> > >> He really really doesn't want to see gsw even if it's available, > >> *even though* he speaks gsw natively. The fallback is worse than useless. > >> > > > >I assume that he is interested if he visits my web site. > > I might be interested in a site about Swiss German containing > some comparisons between dialects or temporal comparisons, some > I don't know what icelandic dialects to compare. > literary work in Swiss German, or some audio content. But as > for myself, I'd want the descriptive text on this Web site to > be written in standard German, so that I can actually read > it without guessing and spending lots more time than necessary. > Wheras I have learned to be curious about Icelandic and its relationship to Norwegian. Can I understand it or not? I don't really know. Testing real icelandic, small piecs of text, is therefore intereseting. On paper. I would probably have problems with audio. > I'd assume that at least 99% of the Swiss German speaking > population, even real hard-core Swiss German enthusiasts, > would prefer that. > Ok. > The argument that I would want to read everything in Swiss > German if I visit a Web site that is completely in Swiss > German doesn't really work, because it's circular. > By assume, I meant that I would not help you avoid experiencing the point of my web site. The Swiss German Wikipedia is a good example. -- leif halvard silli
Received on Monday, 5 May 2008 11:21:36 UTC