- From: Leif Halvard Silli <lhs@malform.no>
- Date: Wed, 30 Apr 2008 16:00:18 +0200
- To: Frank Ellermann <hmdmhdfmhdjmzdtjmzdtzktdkztdjz@gmail.com>
- CC: www-international@w3.org
Frank Ellermann 2008-04-30 15.26: > Leif Halvard Silli wrote: > > > Let me rephrase the above: German speakers can be > > lucky that, on the Web, their different flavours > > of German, are tagged using geographical subtags. > > German speakers living in the region where frr is > used will have to use frr +/- nds +/- da + de to > get what they want (at some point in time, the last > time I looked at frr sites they did not yet use the > relatively new frr code) > Not sure what you mean. A Standard Germaan speaker will have to set up the browser to ask for 'de'. If the user also want frr, then he must add 'frr' to the browser, of course. > Ditto for all other official or simply popular (tr) > languages used in DE. > Yes of course. > > And they can all be tagged as de-something. > > No, you can't tag frr or nds as de-something. You > I agree. In my book Frisian isn't German. > also won't try workarounds like fy-DE for frs, or > fy-DK for frr as used in DE, or nl-DE for nds, not > after the better tags were registered (fy-DE and > nl-DE likely exist, and do NOT mean frs or nds). > So sad. To refer to Western Frisian, one can use fy-DE, but for Northern Frisian one must use a completely other pattern - frr. > > That standards is doing things opposite of the > > way Apache works. > > I've not the faintest idea how language negotiation > works with Apache, but if it cannot deal with more > than one Accept-language it is broken. The version > mentioned by you (1.3) is rather old, isn't it ? > I don't see much difference in Apache 2. I have studied - err - read the file where you set up language negotiation in Apache. Anyway, as I just mentioned in another mail, one could taga file with all the frisian lanagua codes, if one want to be sure all Frisian users get it: index.frr.frs.fy.html > > So are the standards developed in the free? > > You are free to subscribe to the LTRU list, and to > participate, yes. One of the folks replying to your > posts is an active participant of that WG, another > is a co-Chair, and I'm a former participant. They > will be delighted when you reopen the extlang issue > (not). > he he. > > [old] sgn-DK ([new] Preferred-Value: dsl) > > Good idea, sgn-DK etc. was always shaky as there can > be more than one sign language per region (= country). > But why must the -DK only refer to Denmark? I take it to refer to the "official" Danish flavour of signlanguage. > > I suppose that sign languages have similarities. > > AFAIK no. They might have the same signs for letters > or phrases, but when you're down to letters it is in > the relevant language like da. You could also say > that da, fo, is, nb, nn, no, and sv are "similar" and > should be grouped under a Scandinavian "macrolanguage". > According to Wikipedia, Signlangauges *can* be grouped in languages/dialects close to each others. Japanese and Danish will not be be close, then, I suppose. But the Scandinavian* signlanguages will be. *Scandinavian: There are at least two definitions of Scandinavian. The strict sense I learned at school, is only Denmark, Sweden and Norway. > > And the way I imagine progress, one should be able > > use that in language tags as 'nor-nbo'. > > No progress, the "nor-" bit in nor-nbo is redundant, > it makes no sense to put nor-nbo in billions of pages. > You prefer that I write index.nb.no.html in billon of pages instead? > > gsw. Swiss German. Added in 2006, according to the > > language subtag registry. > > > So why no use de-CH instead? > > Because de-CH is "high German" as used in the NZZ with > some Swiss variations (no eszet, and some words such as > "velo" or "zensurieren" not used elsewhere), while gsw > is what they use when they talk. BTW, gsw is also used > outside of CH in FR and DE. > Ok. Read about this in Wikipedia. I thought Swiss German was the official language in Switzerland. I now understand that what I had in mind was merely the Swiss spelling of high German ... > >> Let alone "frr", "frs", "dsb", "lsb", etc. > > Those are not the German language. > > Minority languages used mostly in Germany. Like se for > Norway (don't beat me if that is not the relevant Sami > language for Norway, I know nothing about Sami). I think it is relevant for 'se'. > of course Norway is more Germanic than most other > countries of the world, but maybe FO could beat > NO in this respect) You know, in Scandinavia we greet each others with Hei! > > (For the record, I have not ever proposed that 'no-SE' > > should be valid.) > > ACK, you said you found it on a government site, right ? > I did. On _the_ Goverment site. They might fix it though. > > There are 3 Frisian languages. I would say the same: > > They should have a common mother tag for "plain" Frisian. > > Unfortunately plain Frisian was lost hundreds of years ago. > So was plain Norwegian. > Like en is not more ang, and speakers of nds won't grok > ang, they also won't grok en unless they learned it. > But that doesn't mean that they would be *ignoraant* about their language brothers and sisters. Language is also a symbol. > It's unnecessary to find a Saxon macrolanguage for ang, en, > nds, sxu, etc., or a Frisian macrolanguage, that's all old > history, like a Scandinavian macrolanguage => forget it, it > I disagree. > won't help you to avoid to patch your Apache, or to avoid to > find the place where Safari hides its configuration for more > than one Accept-Language. I don't say that it would solve all problems. But it would give a better tool for solving them. > I'd bet that it can do, you just > havent't found it yet :-) Netscape 3 vintage '96 supported > more than one Accept-Language. > The fact is that Firefox for OS X support those 99+ langauges. While Camino, which is also from Mozilla, works like Safari. (I have never liked to deep OS integration.) > > I think 'de-nds' would have been smarter than only 'nds'. > > The original idea in RFC 1766 was a variation of "locales", > language + region. And the Norwegian author of RFCs 1766 > + 3066 knew everything about the fine print of "no". The > concept was later extended, RFC 4646 is new, ISO 639-3 is > very new, 4646bis is a draft, for ISO 639-6 I lost track... > I know that there were a Norwegian author of those RFCs you mention. Those who wrote HTML 4 also knew it well, but did not solve everythign perfectly. -- leif halvard silli
Received on Wednesday, 30 April 2008 14:01:01 UTC