- From: John Cowan <cowan@ccil.org>
- Date: Sat, 17 Mar 2007 15:51:10 -0400
- To: CE Whitehead <cewcathar@hotmail.com>
- Cc: asmusf@ix.netcom.com, www-international@w3.org
CE Whitehead scripsit: > (OK. is sort of English/American, but I think a lot of people borrow it, It has been very widely adopted in the world's languages. > incidentally 'oc' [pronounced /) k/ a little like /ak/ I do not have the > backwords c here] means 'yes' in the Oc or Occitan--Southern France, > northern Spain, Western Italy, etc.--and in the Middle Ages the Oc > people did have close ties to the English and even intermarried, but > people today I've talked to argue for a different evolution of o.k. There are many bogus theories, but the only one with actual documentary evidence is that "O.K." first appeared in Boston in 1839 as a newspaper abbreviation of "oll korrect", a misspelling of "all correct" fashionable at the time. It came to national prominence due to its association with the initials of "Old Kinderhook", a nickname for American presidential candidate Martin van Buren, whose partisans used "O.K.!" as a rallying cry. The OED's 1839 quotation: C. G. GREENE in Boston Morning Post 23 Mar. 2/2 He...would have the 'contribution box', et ceteras, o.k. -- all correct -- and cause the corks to fly, like sparks, upward. The Occitan theory is particularly impossible, because "o" in Occitan is not pronounced /O/ but /u/; it is final -a in Occitan that is pronounced /O/, as in _luna_ [lynO] 'moon'. I believe the word _oc_ itself is simply /u/. -- Principles. You can't say A is John Cowan <cowan@ccil.org> made of B or vice versa. All mass http://www.ccil.org/~cowan is interaction. --Richard Feynman
Received on Saturday, 17 March 2007 19:51:26 UTC