New translation: Dwuliterowe czy trzyliterowe kody języka http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.pl.php Thanks to the Tłumaczenia Angielski Team the FAQ-based article "Two-letter or three-letter language codes" has now been translated into Polish (language negotiated). New translation: Dlaczego stosujemy atrybuty języka? http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-why.pl.php Thanks to the Tłumaczenia Angielski Team the FAQ-based article "Why use the language attribute?" has now been translated into Polish (language negotiated). New translation: Ruby http://www.w3.org/International/questions/qa-ruby.pl.php Thanks to the Tłumaczenia Angielski Team the FAQ-based article "Ruby" has now been translated into Polish (language negotiated). ============ Richard Ishida Internationalization Lead W3C (World Wide Web Consortium) http://www.w3.org/People/Ishida/ http://www.w3.org/International/ http://people.w3.org/rishida/blog/ http://www.flickr.com/photos/ishida/ -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.5.446 / Virus Database: 268.18.7/711 - Release Date: 05/03/2007 09:41Received on Tuesday, 6 March 2007 12:36:26 UTC
This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:40:53 UTC