- From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
- Date: Wed, 15 Dec 2004 13:17:17 -0500
- To: "Elizabeth J. Pyatt" <ejp10@psu.edu>
- Cc: www-international@w3.org
Elizabeth J. Pyatt scripsit:
> I don't think this is too hard to find out. I went to a Web site
> for Guam, and it appears that the written form is identical to en-US.
> http://ns.gov.gu/government.html.
> http://ns.gov.gu/language.html
That's Guamanian English on its best behavior. You probably won't find anything
on the Irish government web sites that is distinguishable from the best en-GB
(save when referring to particularly Irish institutions such as the Taoiseach),
yet en-IE and en-GB are tolerably distinguishable in writing otherwise.
> But my real complaint is that I think we need a more flexible
> taxonomy to express language forms than just country codes.
Such language tags can be registered by following the procedures laid
out in RFC 3066 (http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt); the process
is intentionally streamlined and lightweight. For example, we already
have en-boont and en-scouse for the Boontling jargon and the Scouse
(Merseyside) dialect.
> There certainly are for Hawaii, Louisiana and Texas, but the current
> taxonomy has no way to represent these differences because Hawaii,
> Louisiana and Texas do not have their own country code.
These too can be registered by anyone who cares to do so.
> It appears to be written in standard Latin American Spanish (vs.
> Spain), but there is no code for that.
When RFC 3066 is replaced by its successor (in very short order,
hopefully), the tags es-019 (Latin America) and es-419 (the
Americas generally) will become available. These numeric codes are
defined by the U.N. Statistics Division and are available online at
http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm . I emphasize that
they are NOT YET valid.
> I would love to see a serious look at a taxonomy for language codes
> and regional variations, but it won't be based on any simple regional
> criteria. I would also like it to involve people from the
> linguistics and dialectal communities as well as i18n specialists.
My intention is to start with a simple crude list and refine it stepwise.
--
Unless it was by accident that I had John Cowan
offended someone, I never apologized. jcowan@reutershealth.com
--Quentin Crisp http://www.ccil.org/~cowan
Received on Wednesday, 15 December 2004 18:17:49 UTC