- From: Mark Davis <mark.davis@jtcsv.com>
- Date: Wed, 10 Nov 2004 20:17:35 -0800
- To: "Richard Ishida" <ishida@w3.org>, <www-international@w3.org>, "Martin Duerst" <duerst@w3.org>
No, I just mean the logical order of the sentence itself. It is a bit like saying: John graduated from college in May, and just got his first job, but was in elementary school for 6 years. It just doesn't make sense to me to have the "but..." clause there. If you really, really had to say it, you'd say: John was in elementary school for 6 years. He graduated from college in May, and just got his first job. But it doesn't seem particularly relevant that he was in elementary school; the important facts are that he graduated from college in May, and just got his first job. Mark ----- Original Message ----- From: "Martin Duerst" <duerst@w3.org> To: "Mark Davis" <mark.davis@jtcsv.com>; "Richard Ishida" <ishida@w3.org>; <www-international@w3.org> Sent: Wednesday, November 10, 2004 16:10 Subject: Re: New article for REVIEW: An Introduction to Multilingual Web Addresses > At 07:29 04/11/11, Mark Davis wrote: > >2. > >>This document was submitted for consideration for the IETF standards track > >in May 2004 and has just completed Last Call, but has been in development as > >an Internet Draft for some time. > > > >It is odd to mention that it was in development for a long time if it is in > >last call now. Disconcerting. Wouldn't you want: > > > >This document was submitted for consideration for the IETF standards track > >in May 2004 and has just completed Last Call. > > My expectation is that the status might change before this document > goes final, so the wording will have to be changed anyway. > > Regards, Martin. > >
Received on Thursday, 11 November 2004 04:17:47 UTC