- From: Jony Rosenne <rosennej@qsm.co.il>
- Date: Fri, 15 Aug 2003 22:30:04 +0200
- To: <ishida@w3.org>, <www-international@w3.org>
I have used it for imbedding legacy data from an IBM mainframe, which uses visual encoding, in HTML. I suppose this is the most common use today, because there is quite a lot of legacy Hebrew data out there. The original example which I gave many years ago and helped convince Unicode that an override was required was a reference number, or a part number, which looks like a random groups of digits, Hebrew letters and Latin letters with slashes between them, which are often used in correspondence. When we still used typewrites, back in the previous century, people could type any odd combination they fancied. Jony > -----Original Message----- > From: www-international-request@w3.org > [mailto:www-international-request@w3.org] On Behalf Of Richard Ishida > Sent: Friday, August 15, 2003 9:03 PM > To: www-international@w3.org > Subject: BDO example? > > > > Does anyone have a convincing example of the need for BDO > markup in HTML for Arabic or Hebrew? > > I already have an example of 'this is what the text looks > like in memory', but that is not very mainstream. I don't > really want an example that allows the support of visually > encoded text, either. > > Successful proposers may expect to see their example used as > an illustration in the XHTML 2.0 spec and in GEO guidelines. ;) > > Thanks in advance, > RI > > ============ > Richard Ishida > W3C > > tel: +44 1753 480 292 > http://www.w3.org/People/Ishida/ > http://www.w3.org/International/ > http://www.w3.org/International/geo/ > > See the W3C Internationalization FAQ page > http://www.w3.org/International/questions.html > > > >
Received on Friday, 15 August 2003 15:32:24 UTC