- From: Aleksei Guzev <aleksei.guzev@bigfoot.com>
- Date: Fri, 7 Jun 2002 16:04:17 +0600
- To: <www-international@w3.org>
Hello! This seems much better to me: <item> <catid>C-2353J</catid> <description> <xml:lang="en-US">This great summer tire [...]</xml:lang> <xml:lang="en-GB">This great summer tyre [...]</xml:lang> <xml:lang="fr">Cet excellent pneu d'été [...]</xml:lang> </description> </item> But this should be declared by the schema. ----- Original Message ----- From: Plech¹míd Martin <Martin.Plechsmid@merlin.cz> To: <www-international@w3.org> Sent: Friday, June 07, 2002 1:38 PM Subject: Question: multilingual documents Hello. It is not clear to me how to create multilingual documents and not to violate the corresponding xml schema at the same. I'd like to write something like this: <item> <catid>C-2353J</catid> <description xml:lang="en-US">This great summer tire [...]</description> <description xml:lang="en-GB">This great summer tyre [...]</description> <description xml:lang="fr">Cet excellent pneu d'été [...]</description> </item> but if the xml schema allows at most one "description" element as a child of "item", this document wouldn't be valid with respect to the schema. Another issue is, that xml processors are not required to take care of the xml:lang attribute, hence the descriptions for irrelevant languages will not be filtered out. In the above document fraction, I would expect that xml processors should extract the description for the current language, and if there is none such, they should extract the first description in the sequence. Can anyone point me out of this vicious circle, and show me how to work with the xml:lang attribute correctly? Thanks, Martin.
Received on Friday, 7 June 2002 06:04:23 UTC