- From: <David_Possin@i2.com>
- Date: Thu, 30 Aug 2001 16:31:06 -0500
- To: "Carl W. Brown" <cbrown@xnetinc.com>
- Cc: www-international@w3.org
- Message-ID: <OF7CF1528D.8FF9F460-ON86256AB8.007042EB@i2.com>
Carl, The categorizing is the toughest part, but luckily for now I can focus on ecommerce, where we have a lot of p13n (personalization) issues to deal with, but all can be classified in one way or the other. Even though your are correct that German girls (das Mädchen) and unmarried women (das Fräulein) are grammatically neuter, we can still classify them as females in ecommerce profiles. I don't even want to get into any historical debates on language and culture evolution here. But there are actually reasons to include neuter and even more for gender when you think about it. Let me use two extreme examples of actual growing ecommerce markets. The alternative lifestyle ecommerce market is fast-growing world-wide for many reasons. The internet is discrete and can cater to countries/states/communities where no retail stores are available, either because they are illegal, undesired, or the market is too small. Here we can extend the definition of gender, as I have discovered researching ecommerce applications. Neuter (n), transvestite (tv), transsexual (ts), homosexual (h or hf and hm), bisexual (bi), hermaphrodite (h), etc. These "genders" are used to identify product categories or group profiles for marketing purposes and for personals. I have seen these customer requirements and have seen it hosted this way. Religious and cultural markets are growing fast as well. In some extreme cases there might only be valid entries for male or for female and no choice, except maybe neuter. I recently stumbled across this issue, I am still researching it. Only the dominant gender has rights to express their gender, the other has no gender or no rights to own a gender. These two examples are extreme and might seem far-fetched, at least by our Western standards, but we mustn't ignore the fact that each category has globalization and/or personalization quirks. While training others here I often use examples including nonhuman aspects, using animals and aliens as examples for globalization. (What a nightmare developing an ecommerce site for Klingons would be! Well, at least we have the Unicode Klingon character set ready for that task ....) The protection of personal information on the net is another area where the neutral gender is useful, just like many people avoid using their first names in telephone books so gender information cannot be revealed by their first name. Plus there are possible groups that would not allow or should avoid that information to be entered at all. Think about children and the online dangers. And it cures a common software developer problem: Which gender should be used as default? What is politically correct, what not? US sites normally have male as default, but I noticed that many similar German sites have female as default. It would be interesting to define which gender should be default for any given locale, at least to be politically correct. I might include that information in my results. Our solution for the addresses is that we are implementing the option to enter each address twice, one in international post format using ASCII, and the other in locale-specific address format and character set. Locale specific address formats are defined via regular expressions. The country name is always in the sender's language or in both languages, the address layout is in the recipient's format, and if sent in the same locale, optionally using the locale specific character set. Not all details have been ironed out, yet, but we are getting close. We maintain all country names in all languages ourselves, as the country names returned by Java are not complete in all languages for all locales, as we recently found out. David "Carl W. Brown" <cbrown@xnetinc.com> 08/30/01 02:59 PM To: <David_Possin@i2.com>, "Kremena Gotcheva" <infom@bcci.bg> cc: <www-international@w3.org> Subject: RE: International standards for various forms of profile data David, Part of the problem is categorizing the data you need. For example you categorize gender for English and German. To be complete you might want to consider that girls in German are neuter(I don't know of other languages that do this) . Tokenizing addresses for say US, Russian and Japanese addresses is not a simple task. Besides a letter for say Venezuela to me would be: Carl W. Brown X.Net, Inc. 3452 Shangri-La Rd. Lafayette, CA 94549 EE.UU.A International mail requires hybrid addresses. Not an easy task. Carl -----Original Message----- From: www-international-request@w3.org [mailto:www-international-request@w3.org]On Behalf Of David_Possin@i2.com Sent: Thursday, August 30, 2001 12:32 PM To: Kremena Gotcheva Cc: www-international@w3.org Subject: Re: International standards for various forms of profile data I will be doing what I can for en_US and de_DE, these being my 2 native locales. Currently I am just collecting whatever data I can find in the areas I listed below. I plan to design a definitive requirement for our March SW release by mid-December, that should give me enough time for a good research and compilation of data. I do plan to host the results on a web site when they are finished, notifying the members of this list of its presence. I might even design it so that members can update the tables for their locale online. The tables will look like this: table lang_table data_id data_type locale data_std data_long data_short data_description 0001 gender en_US male male m male gender de_DE männl. männlich m männliches Geschlecht 0002 gender en_US female female f female gender de_DE weibl. weiblich w weibliches Geschlecht Not all fields might be required for each instance, but so far I was able to store all locale specific information in this format. Thanks for your cooperation, Kremena - Dave "Kremena Gotcheva" <infom@bcci.bg> 08/30/01 01:08 PM To: <David_Possin@i2.com> cc: Subject: Re: International standards for various forms of profile data OK, I can do my best as far as Bulgarian is concerned but please share the results, e.g. publishing on this mailing list or in a personal mailing. I am also working on a project that is likely to involve a lot of i18n. How soon do you need the data? Can you mail me a 'dummy' list of all details you have so far found out you need, to give me something to think on? Much success, Kremena Gotcheva Bulgarian Chamber of Commerce an Industry ----- Original Message ----- From: David_Possin@i2.com To: Hello everybody, I am currently working the i18n/l10n requirements for creating and maintaining company and person profile data for our ecommerce framework. Due to the large diversity of our customers we want to offer standard base data for international support in all supported languages. This was originally done by our customer in their respective local offices, but the magnitude is getting overwhelming and our support staff cannot keep up with their requests. I am looking for resources for specific profile data information in as many languages/locales/cultures/regions as possible, preferably backed up by national standards organizations. Here are the major areas I have started to research: Common Honorifics, Salutations, Titles; their placement rules and correct usage (regular expressions) Gender and Marriage Status specifications (some countries do not allow divorces, but may allow the term separated or legally separated) Surnames and Additions (like Henry III or the Third) Usage of Maiden Names and other genealogical information (I remember Spanish heritage listing as a nightmare: uuuu y vvvv y wwww y xxxxx and so on) Religions and Sub-Groups (like Protestant, Lutheran or Reformed) Legal business identifications (like in Germany: AG, KG, GmbH, GmbH & Co. KG, etc.) There are probably dozens more parts of information that should be used to be complete, there are probably additional fields that don't even apply to a Western culture. I would appreciate getting as much info as I can, I will compile a list and send it out to the group once it looks like I have all. I am especially interested in native standards in the respective languages Thanking all in advance, David Possin International QA Engineer (i18n & l10n) i2 Technologies - Austin
Received on Thursday, 30 August 2001 17:36:07 UTC