- From: Larry Masinter <masinter@parc.xerox.com>
- Date: Wed, 24 Jun 1998 22:49:18 PDT
- To: "Carrasco Benitez Manuel" <manuel.carrasco@emea.eudra.org>, <www-international@w3.org>
- Cc: "Vaha-Sipila Antti" <antti.vaha-sipila@nmp.nokia.com>
For a good example of what happens when you try to 'internationalize' the URL scheme, see section 3 of RFC 2324; should also add the katakana for "denwa" as a URL scheme too? I don't know the version history, but if the change bars are any indication, draft-anti-telephony-url-04.txt seems to have changed the "phone" URL scheme from something else in its previous version. (Maybe "tel"?) Larry -- http://www.parc.xerox.com/masinter > -----Original Message----- > From: www-international-request@w3.org On Behalf Of Carrasco Benitez Manuel > Sent: Wednesday, June 24, 1998 1:37 AM > To: 'www-international@w3.org' > Subject: RE: or phone: > > > It is clear that the Greek prefix "tele" ("afar", "at a distance") is > part of many words. But the abbreviation "tel" is mostly used to mean > "telephone" (or telefone); in any case better than "phone". > > I cannot think of something better. The other than I can think of are > worse; for example, "vox" for voice telephone that would be "Latin > centric". > > Regards > Tomas
Received on Thursday, 25 June 1998 01:49:09 UTC