W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > October to December 1997

RE: Transliteration [and transcription]

From: Keld J|rn Simonsen <keld@dkuug.dk>
Date: Mon, 24 Nov 1997 15:54:38 +0100
Message-Id: <199711241454.PAA06627@dkuug.dk>
To: Carrasco Benitez Manuel <manuel.carrasco@emea.eudra.org>, "'10646er@sesame.demon.co.uk'" <10646er@sesame.demon.co.uk>, Harald.T.Alvestrand@uninett.no, mgm@sybase.com, xojig@opengroup.org
Cc: rosenne@NetVision.net.il, Converse@sesame.demon.co.uk, i18n@dkuug.dk, xojig@xopen.co.uk, sc22wg14@dkuug.dk, www-international@w3.org, wgi18n@terena.nl
Carrasco Benitez Manuel writes:

> Also needed:
>  1) Formal defintions from "authority".
>  2) Nomenclature for the different transformations.

There are some standard specifications for that in the forthcoming
ISO 14652 standard, where tere is a table format for defining 
culturally dependent transliteration, and there is a naming scheme
in ISO DIS 15897 for how to identify the transliterations.

Received on Monday, 24 November 1997 09:57:43 UTC

This archive was generated by hypermail 2.4.0 : Friday, 17 January 2020 22:40:41 UTC