- From: Tony Graham <Tony.Graham@MenteithConsulting.com>
- Date: Thu, 29 Oct 2009 09:56:08 +0000
- To: www-i18n-comments@w3.org
On Wed, Oct 28 2009 12:30:13 +0000, Tony.Graham@MenteithConsulting.com wrote: > 1. In the right-hand example, the English annotation describes it as two > words, but the ruby is broken into three mono-ruby annotations: kaya, > ba, and chyou. Is it two words or three? Looking again at Fig. 107, which shows mono-ruby on each kanji in compound words, I see that Fig. 109 is two words. Sorry for taking your time on this. Regards, Tony Graham Tony.Graham@MenteithConsulting.com Director W3C XSL FO SG Invited Expert Menteith Consulting Ltd XML Guild member XML, XSL and XSLT consulting, programming and training Registered Office: 13 Kelly's Bay Beach, Skerries, Co. Dublin, Ireland Registered in Ireland - No. 428599 http://www.menteithconsulting.com -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- xmlroff XSL Formatter http://xmlroff.org xslide Emacs mode http://www.menteith.com/wiki/xslide Unicode: A Primer urn:isbn:0-7645-4625-2
Received on Thursday, 29 October 2009 09:56:52 UTC