RE: [Comment on ITS WD] Avoid xml:lang='he'

Actually this is not a good example, since no dir markup is needed for this
quote.  The bidirectional algorithm will simply take care of it, so adding
the markup is not appropriate.  What you really need is a quote that mixes
Hebrew and English, such as the quote I suggested at
http://people.w3.org/rishida/articles/phrases#reach (meaning
Internationalization Activity, W3C).

As it stands, this is is doing something we recommend against in the GEO
bidi best practises.

RI


============
Richard Ishida
Internationalization Lead
W3C (World Wide Web Consortium)

http://www.w3.org/People/Ishida/
http://www.w3.org/International/
http://people.w3.org/rishida/blog/
http://www.flickr.com/photos/ishida/
 

> -----Original Message-----
> From: Felix Sasaki [mailto:fsasaki@w3.org] 
> Sent: 11 September 2006 04:06
> To: ishida@w3.org
> Cc: www-i18n-comments@w3.org; public-i18n-core@w3.org; 
> public-i18n-its@w3.org
> Subject: Re: [Comment on ITS WD] Avoid xml:lang='he'
> 
> Hello i18n core,
> 
> This is a reply on behalf of the i18n ITS working group. See 
> also http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=3500 for 
> our discussion.
> 
> Thank you very much for your comment. We agreed to implement 
> it. Please have a look at 
> http://www.w3.org/International/its/itstagset/itstagset.html#s
> election-local
>  , especially example 15: "Note that xml:lang indicates only 
> the language, not the directionality."
> 
> Please let us know within 2 weeks if you are satisfied. If we 
> don't hear  from you , we will assume this issue as closed.
> 
> Regards,
> 
> Felix
> 
> 
> ishida@w3.org wrote:
> > Comment from the i18n review of:
> > http://www.w3.org/TR/2006/WD-its-20060518/
> > 
> > Comment 28
> > At http://www.w3.org/International/reviews/0606-its/
> > Editorial/substantive: E
> > Owner: RI
> > 
> > Location in reviewed document:
> > 6.5.2
> > 
> > Comment: 
> > GEO WG regularly has to clarify for people that language 
> declarations and directionality markup are very different 
> things - including a long and draw out discussion with DITA 
> folks. It seems dangerous to introduce an example here that 
> seems to the uninitiated to say that the language markup is 
> defining the application of the directionality markup.
> > 
> > 
> > In particular since the xpath expression probably doesn't 
> need to go that far anyway for a reasonable example. It could 
> just say /body/p[1]/quote or //quote[23] or some such.
> > 
> > 
> > 
> > 
> 
> 

Received on Monday, 11 September 2006 18:56:10 UTC