- From: Richard Ishida <ishida@w3.org>
- Date: Mon, 17 Feb 2003 15:33:30 -0000
- To: <Yin-Leng.Husband@hp.com>
- Cc: <www-i18n-comments@w3.org>, <w3c-ws-arch@w3.org>
Dear Yin-Leng, Many thanks for your comments on the 2nd Last Call version of the Character Model for the World Wide Web v1.0 [1]. We appreciate the interest you have taken in this specification. You can see the comments you submitted, grouped together, at http://www.w3.org/International/Group/2002/charmod-lc/SortByOriginator.h tml#C048 (You can jump to a specific comment in the table by adding its ID to the end of the URI.) The following comments were accepted and edits were made along the lines you suggested. We do not need you to comment on the edits made, but if you wish to, please reply to us within the next two weeks at mailto:www-i18n-comments@w3.org and copy w3c-i18n-ig@w3.org. C080, C081, C082, C083, C085, C086, C090, C095, C096, C097, C098, C102, C103, C105, C107, C108, C109, C110, C111 PLEASE REVIEW the decisions for the following additional comments and reply to us within the next two weeks at mailto:www-i18n-comments@w3.org (copying w3c-i18n-ig@w3.org) to say whether you are satisfied with the decision taken. C084, C091, C092, C093, C094, C099, C100, C104 Information relating to these comments is included below. You will receive notification of decisions on remaining comments at a later date. You can find the latest version of the Character Model at http://www.w3.org/International/Group/charmod-edit/ . Best regards, Richard Ishida, for the I18N WG DECISIONS REQUIRING A RESPONSE ============================== *****C084 [980]1.2 "Use of control codes for various purposes" * Comment (received 2002-05-31) -- [982]WSArch WG review of Charmod LC #2 Background, 8th paragraph, last bullet "Use of control codes for various purposes (e.g. bidirectionality control, symmetric swapping, etc.)." It would be useful to have links to reference material that explain the issues. E.g. "Use of control codes for various purposes (e.g. bidirectionality control [Unicode Standard 13.2], symmetric swapping [Unicode Standard 13.3], etc.)." * Decision: Rejected * Rationale for "Rejected": This is a Background section and the level of detail proposed would be out of place. [980] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-Background [982] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C091 [1016]3.1.1 Would be helpful to define "featural syllabary" * See also the following comments: [1018]C093 * Comment (received 2002-05-31) -- [1019]WSArch WG review of Charmod LC #2 Introduction, 2nd EXAMPLE, 1st sentence "Korean Hangul is a featural syllabary ..." Would be helpful to define "featural syllabary" and explain distinction between a "syllabary" and "featural syllabary". The 1st and 2nd examples give the impression that the distinction is in arranging "into square syllabic blocks". * Decision: Not Applicable. * Rationale for "Not Applicable": We decided to simplify the text by removing definitions such as abugida, abjad, etc. [1016] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-PerceptionsIntro [1019] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C092 [1021]3.1.1 "combines symbols for individual sounds of the language" * Comment (received 2002-05-31) -- [1023]WSArch WG review of Charmod LC #2 Introduction, 2nd EXAMPLE, 1st sentence "... that combines symbols for individual sounds of the language ..." Are these "individual sounds of the language" phonemes or syllables? Is this the intent? - "... that combines symbols for individual phonemes [or syllables] of the language ..." * Decision: Partially accepted * Rationale for "Partially accepted": This section (3.1.1) is introductory. We don't want to use the term "phoneme" before the next section (3.1.2), where it is introduced. * Decision: Change "into square syllabic blocks" to "into square blocks, each of which represents a syllable". [1021] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-PerceptionsIntro [1023] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C093 [1025]3.1.1 "Indic scripts are abugidas" * See also the following comments: [1027]C006 * Comment (received 2002-05-31) -- [1028]WSArch WG review of Charmod LC #2 Introduction, 3rd EXAMPLE, 1st sentence "Indic scripts are abugidas." Would be helpful to indicate definition of "abugidas" explicitly. E.g. "Indic scripts are abugidas where each consonant letter carries an inherent vowel that is eliminated or replaced using semi-regular or irregular ways to combine consonants and vowels into clusters." * Decision: Not Applicable. * Rationale for "Not Applicable": We decided to simplify the text by removing definitions such as abugida, abjad, etc. [1025] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-PerceptionsIntro [1028] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C094 [1030]3.1.1 "Arabic script is an example of an abjad" * See also the following comments: [1032]C093 * Comment (received 2002-05-31) -- [1033]WSArch WG review of Charmod LC #2 Introduction, 4th EXAMPLE, 1st sentence "Arabic script is an example of an abjad." Would be helpful to indicate definition of "abjad" explicitly. E.g. "Arabic script is an example of an abjad where short vowel sounds are typically not written at all." * Decision: Not Applicable. * Rationale for "Not Applicable": We decided to simplify the text by removing definitions such as abugida, abjad, etc. [1030] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-PerceptionsIntro [1033] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C099 [1053]3.1.7 "Character" and "text" are defined circularly * Comment (received 2002-05-31) -- [1055]WSArch WG review of Charmod LC #2 Summary, 1st paragraph, 2nd and 3rd sentences "In the context of the digital representations of text, a character can be defined informally as a small logical unit of text. Text is then defined as sequences of characters." "Character" and "text" are defined circularly. * Decision: Not applicable * Rationale for "Not applicable": The circularity is intentional. The para in question says that the definition is informal. [1053] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-PerceptionsOutro [1055] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C100 [1057]3.6.2 UTF-8 or UTF-16 as a default encoding form * Comment (received 2002-05-31) -- [1059]WSArch WG review of Charmod LC #2 Character encoding identification, 9th paragraph, 2nd sentence "[S] Specifications MAY define either UTF-8 or UTF-16 as a default encoding form (or both if they define suitable means of distinguishing them), but they MUST NOT use any other character encoding as a default." Since specifications "MUST NOT use any other character encoding as a default" other than "either UTF-8 or UTF-16" should the beginning of the sentence be "[S] Specifications MUST define either UTF-8 or UTF-16 as a default encoding form... " ? * Decision: Rejected. * Rationale for "Rejected": The provision of defaults is not compulsory. [1057] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-EncodingIdent [1059] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html *****C104 [1075]3.7 "instances of the language" vs "the language" * Comment (received 2002-05-31) -- [1077]WSArch WG review of Charmod LC #2 Character Escaping, 1st paragraph, 3rd sentence "There is also a need, often satisfied by the same or similar mechanisms, to express characters not directly representable in the character encoding of instances of the language." Why "instances of the language" and not just "the language" ? * Decision: Not applicable * Rationale for "Not applicable": Languages don't have character encodings inherently associated with them. Language instances do. [1075] http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/#sec-Escaping [1077] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-i18n-comments/2002May/0032.html USEFUL LINKS ============== [1] The version of CharMod you commented on: http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430/ [2] Latest editor's version (still being edited): http://www.w3.org/International/Group/charmod-edit/ [3] Last Call comments table, sorted by ID: http://www.w3.org/International/Group/2002/charmod-lc/ ============ Richard Ishida W3C tel: +44 1753 480 292 http://www.w3.org/International/ http://www.w3.org/People/Ishida/
Received on Monday, 17 February 2003 10:34:03 UTC