- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Thu, 11 Dec 2003 06:47:07 -0500
- To: www-html@w3.org
- Cc: w3c-wai-gl@w3.org
Le 11 déc. 2003, à 03:31, Jens Meiert a écrit :
>> [...] abbr title="By the way">BTW</abbr>, I wonder how the linguists
>> feel about making acronym and abbreviation synonymous?
>
> Absolutely agreed. Btw, several months ago I proposed at least a more
> generic solution [1],
> If the current solution is challenged by the WAI WG, what about this
> suggestion?
WAI and I18N problem...
for example a
<acronym
title="Organisation des Nations Unies"
xml:lang="fr">ONU</acronym>
(to be pronounced as words)
becomes in english
<abbr
title="United Nations"
xml:lang="en">UN</abbr>
(to be spelled out letter by letter)
which means an automatic translator has to change the text AND the
element...
Or even harder when it comes to
<abbr xml:lang="en"
title="Mister">Mr</abbr>
Where it must not be spelled out, not pronounced as "Mar" but "Mister"
> [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/2003Jul/0009.html
More references at:
http://www.la-grange.net/2003/09/10#accros (french)
http://www.la-grange.net/2003/09/14#accros (french)
http://golem.ph.utexas.edu/~distler/blog/archives/000218.html
http://www.publishtogether.com/pompeurs/AbbrVsAcronym (french)
http://www.diveintoaccessibility.org/day_17.html
--
Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/
W3C Conformance Manager
*** Be Strict To Be Cool ***
Received on Thursday, 11 December 2003 06:47:13 UTC