- From: Karl Dubost <karl@w3.org>
- Date: Thu, 11 Dec 2003 06:47:07 -0500
- To: www-html@w3.org
- Cc: w3c-wai-gl@w3.org
Le 11 déc. 2003, à 03:31, Jens Meiert a écrit : >> [...] abbr title="By the way">BTW</abbr>, I wonder how the linguists >> feel about making acronym and abbreviation synonymous? > > Absolutely agreed. Btw, several months ago I proposed at least a more > generic solution [1], > If the current solution is challenged by the WAI WG, what about this > suggestion? WAI and I18N problem... for example a <acronym title="Organisation des Nations Unies" xml:lang="fr">ONU</acronym> (to be pronounced as words) becomes in english <abbr title="United Nations" xml:lang="en">UN</abbr> (to be spelled out letter by letter) which means an automatic translator has to change the text AND the element... Or even harder when it comes to <abbr xml:lang="en" title="Mister">Mr</abbr> Where it must not be spelled out, not pronounced as "Mar" but "Mister" > [1] http://lists.w3.org/Archives/Public/www-html/2003Jul/0009.html More references at: http://www.la-grange.net/2003/09/10#accros (french) http://www.la-grange.net/2003/09/14#accros (french) http://golem.ph.utexas.edu/~distler/blog/archives/000218.html http://www.publishtogether.com/pompeurs/AbbrVsAcronym (french) http://www.diveintoaccessibility.org/day_17.html -- Karl Dubost - http://www.w3.org/People/karl/ W3C Conformance Manager *** Be Strict To Be Cool ***
Received on Thursday, 11 December 2003 06:47:13 UTC