- From: Borka Jerman-Blazic <borka@e5.ijs.si>
- Date: Wed, 12 Jun 1996 12:02:50 +0200
- To: www-font@w3.org
[PHOTO] CEN/TC304 - Character Set Technology Workshop Providing multilingual support in middleware: Implementing the Universal Character Set ISO 10646 in the European Information Society 11 November - 12 November 1996 Bled , Slovenia FIRST ANNOUNCEMENT ---------------------------------------------------------------------------- Organized by CEN/TC304 - Character Set Technology Sponsored by Commission of European Union, DG3 Ministry of Science and Technology, Slovenia Slovenian Chapter of Internet Society Programme committee prof. Borka Jerman Blazic - chair, IJS, Slovenia Wolf Arfvidson, Statskontoret, Sweden Thorvardur Kari Olafsson, STRI. Iceland Michael Everson, EGT, Ireland * Venue * Preamble * Background * Who should attend * Scope * Call for proposals * Language * Accomodation * Practical Information * Important dates * Fee * Registration information * Additional information ---------------------------------------------------------------------------- Venue Grand Hotel Toplice 4260 Bled Slovenia Tel.: + 386 64 7910 Fax : + 386 64 741 841 Email: toplicebl@perftech.si ---------------------------------------------------------------------------- Preamble Development of the Universal Character Set makes it possible for the first time in Europe to serve the needs of small nationalities in computing environments as well as the larger market communities who themselves must urgently implement solutions to the problem of multilingual computing within the European Community and the European Information Society. This CEN/TC304 workshop will focus on solutions to this urgent language engineering task and on raising awareness of this need among members of the Information and Communition Technology R&D community. ---------------------------------------------------------------------------- Background The requirement for a detailed, intention-driven plan for the implementation of Character Set Technology (CST) in the European Information Society has been recognized and identified by standardizers in the public sector as well as by developers in the private sector. New emphasis on internationalization and localization of Information and Communication Technology (ICT) products has been a welcome response to the recognition of European cultural and linguistic diversity. (Internationalization deals with making software and network services which are easily configurable to the user's own preferred linguistic and cultural environment; localization is the translation and configuration of software (ideally already internationalized software) into local languages so that users may work in the linguistic environment of their choice with the application over an open network). Coordination of effort in implementation of ISO/IEC 10646 (Universal Character Set - UCS) in an internationalized environment should now be the main focus of developers working in the field of CST. In this way the needs of small nationalities as well as of larger markets can be met, considering that many language engineering projects are concerned with UCS implementation but may not be taking such urgent needs into account. CEN TC304 has already contributed user requirements met by developing the European subsets of UCS (CEN ENV 12005) that covers the repertoires of all indigenous languages of Europe and the standard for registration of cultural elements required in the information technology applications (CEN ENV 1973) and many more. But there are still problems to be solved. The way to do this is by focusing on (in no particular order): 1. Production of useful ICT standards to guide industry 2. Effective dissemination of requirements to public procurers 3. Provision by Industry of the broadest internationalization and localization support possible (i.e. inclusive of minorities) 4. Implementation of ISO/IEC 10646, expansion of ISO/IEC 10646 for European needs (e.g. historical scripts and characters) 5. Attention to growing and changing user requirements and to special user groups (e.g. the handicapped and elderly) Europe requires the integration of all of the above into something which is a European solutions, rather than just one of a number of a national solutions. Communication of large amounts of textual information, rapid translation of electronic messages, access to multilingual databases, multilingual user interfaces, multilingual help facilities, multilingual grammar and style checkers, machine identification of travel documents etc. are all a part of this. The new environment which will be brought to the European users implies development of new character repertoire solutions and a clear migration strategy for the current existing solutions and equipment. It is a new challenge to the standardization community concerned with internationalisation of ICT and CST in Europe. The workshop organized by CEN Technical Committee TC304 will endeavour to clarify and discuss the direction of CST and internationalization implementations and the design and development of such implementations. The context is European: the infrastructure for multi-lingual communication services and ICT products on which the European Single Market depends. This workshop will be a forum for the exchange of information and requirements by standardizers and by researchers and developers in industry. It will reinforce the links with the ICT R&D community in Europe and will be relevant to consortia participating in the Fourth Framework. ---------------------------------------------------------------------------- Who should attend We welcome participants from all over Europe and other with similar problems. We welcome users and implementors, public procures, end users, linguists, manufacturers, standardizers and everybody that can help solve the problems n implement the right standards. At least the following organizations will be invited: * National Standards organizations (members of CEN) * Members of ETSI and EWOS * Public procurers: members of SOGITS and PPG * Individual experts from standardization committees: ISO/IEC/JTC1/SCs, ECMA, EWOS, ETSI, CENELEC * End users: Language committes, ETSI/HF, Ergonomy/disability inst. and TCs * Applications: Bibliographers (ISO/46), terminologists (ISO/37), EDIFACT (WE-EB), etc. * CEC (DGIII, DGXIII, INFO 2000, END, IDA, Language Engineering), CEN/TC224, CEN/TC225 * Producers: ECMA, Unicode, EUREKA/AV, other ICT companies * User organizations: CECUA , ECTUA, SHARE, DECUS, EurOpen * Service providers: TERENA, PTTs, SPIRIT, EUNet ---------------------------------------------------------------------------- Scope The aim is to discuss all obstacles and problems in the European way towards information society with rich cultural diversity. The aim is also to achieve better relationships and broad contacts for exchange of information between standards developers, implementors, and users. We have identified the user needs -- now we must give guidance toward realizing those needs. Working together with industry, standardizers can influence development as well as create real standards -- not just de-facto market standards -- ensuring closer and better European ICT cohesion, helping to solve problems of multilingual support within the European Community, the European Information Society, and worldwide. ISO 10646, the Universal Character Set, provides the potential for representing all of Europe's written languages on everyone's machines, both at home and at work, and is key to the successful implementation of ICT requirements in Europe. The main benefit of this workshop will be to raise the awareness among the participants of work which is ongoing or incipient, so that they can look for it, recommend it to others, and press their local and international suppliers for it. An example: if Slovenians learn that there is a new internationalization API and European registry for cultural elements and specifications, they can demand the correct implementation of their character set, date and time formats, and keyboards of their local hardware and software vendors, who may either implement them locally or request them of a parent company. In particular, the workshop will discuss at least the following questions: * How can the obstacles to effective multi-lingual exchange of data be overcome? * How should the requirements regarding Character Set support be implemented????? * How will this meet the needs of translation offices? * How is industry implementing text-oriented services and software? * Where can standards solve the problems? * How can we make up the deficiencies within existing standards? * How do standards committees cooperate better? * How can we ensure that industry use standardization expertise (rather than ignoring everything but the market)? * Which CST standards will be needed by future IT-applications? ---------------------------------------------------------------------------- Call for proposals Users and implementors, public procures, end users, linguists, manufacturers, standardizers are all invited to submit 1/2 page abstract with topics relevant to the workshop scope. ---------------------------------------------------------------------------- Language The language of the Workshop will be English. ---------------------------------------------------------------------------- Accomodation The moderate price accomodation is organised. Rooms incl. breakfast Price in DEM Grand hotel Toplice - twinbedded lakeview 180 - twinbedded lakeview - single occupancy 150 - twinbedded 150 - single lakeview 120 - single 100 Annex hotel Jadran - single lakeview 80 Annex hotel Trst - single lakeview 80 - single 70 Supplement for half board per person/day (minimum 3 days) 30 You can book now already in Grand Hotel Toplice 4260 Bled Slovenia Tel.: + 386 64 7910 Fax : + 386 64 741 841 Email: toplicebl@perftech.si ---------------------------------------------------------------------------- Practical Information Bled is about 50 km NW from the capital Ljubljana, and 32 km NW from Ljubljana Airport. Travel Maps and more information Look at URL http://www.e5.ijs.si/i18n/ws-bled.html ---------------------------------------------------------------------------- Important dates 30.6.1996 Submission of abstract 30.9.1996 Acknowledgment of acceptance 31.10.1996 Full papers ---------------------------------------------------------------------------- Fee 60 ECU for early registration and payment before October 11 80 ECU after October 11 ---------------------------------------------------------------------------- Registration information Please fill in the Registration form : First Name : Last/Family Name : Title : Company/Organization : Street Address : City : State : Zip/Postal Code : Country : Telephone : Fax : E-Mail Address : Do you plan to submit paper: No Yes Title of paper : ---------------------------------------------------------------------------- Additional information Specific questions regarding the workshop may be directed to: WSTC304@e5.ijs.si or Borka Jerman-Blazic IJS Jamova 39 1000 Ljubljana Slovenia Tel.: + 386 61 1773 408 Fax : + 386 123 21 18 Email: borka@e5.ijs.si or Torvardur Kari Olafsson Icelandic Council for Standardization (STRÍ) Keldnaholt IS-112 Reykjavik Iceland Tel.: + 354 587 7000 Fax : + 354 587 7409 Email : tobbi@iti.is ----------------------------------------------------------------------------
Received on Wednesday, 12 June 1996 06:02:33 UTC