- From: Gregory J. Rosmaita <oedipus@hicom.net>
- Date: Thu, 3 May 2007 11:02:23 -0400
- To: public-html@w3.org
- Cc: wai-xtech@w3.org
on 3/31/2007, Matthew Raymond, in a post archived at:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html/2007JanMar/0792.html
in response to my post, archived at:
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html/2007JanMar/0747.html
wrote, citing my example of X H T M L T M:
quote
This is a bad example. "TM" should have been either "™" or it
should have been markups up as an abbreviation. One could also make
the argument that the screen reader should have provided some
indication that the "TM" was in superscript.
unquote
GJR responds:
1. since when have all W3C web documents complied to the
letter of the consortium's own law?
at the time, i was using Lynx [note 1] as my primary means
of accessing the web, and i continue to use Lynx [note 2]
to access the wikimedia family of resources and while i
hand-encode document source;
2. dipping down into the document source to make sense
of a document is not only often necessary, but
essential, which is why it is a requirement of the
User Agent Accessibility Guidelines [note 3]; of
course, a knowledge of the pertinent markup language
is necessary on the end users part, which sounds to
me like an undue burden to place upon the shoulders
of a user who is simply attempting to accomplish a
task autonomously;
Matthew also wrote, in reference to i18n and a11y, quote:
This is another bad example, because it's an abbreviation and not an
acronym. (I actually despise these kinds of abbreviations, by the
way.) Furthermore, the expansion of this abbreviation is easily
readable by a screen reader.
unquote
3, i don't understand why you don't find the examples
valid; they come from the quote real world wide web
unquote and are all the more distressing because they
were generated by standards-setting organizations
designed to remove barriers to understanding, not
erect new ones; how many instances of i18n in w3.org
space, not to mention other standards organizations,
provide such an expansion? precious few.
4. you assume too much on the part of the screen-reader:
verbosity settings are extremely individualistic, and
while in theory, it might be advantageous to have aural
indications for every single element on the client-side
set on by default, most end users would soon disable a
good deal of such aural indicators, in the interest of
receiving aural output as quickly, or slowly, as
possible, depending upon the user's particular need at
a particular time; moreover, end users will quickly
grow tired of having THEIR prosady and pronunciation
rules manipulated by an author who may never have heard
a text-to-speech engine operate, or whose level of
granularity the end user finds grating. and if any
accuse me of making a comfort, not an accessibility
claim, my answer is that a lot of energy, time and
money has been put into making fonts and displays
easier on everyone's eyes; the same should be the case
for the aural user, so that one does not always have
to hear the word r e a d always pronounced in the
present tense, or r e s u m e as resumé (that is,
with the accent on the last syllable) or w o u n d
pronounced as wound (as in a cut or a slash) even when
it should be capable of reading wound (past tense of
wind, which is yet another problematic word in english,
for it is invariably pronounced wind (the movement of
air) and never wind (the present tense of the verb to
wind); live is invariably pronounced as live (the
present tense of the verb to live) and never live
(as in "James Brown: Live at the Apollo Theater"
just like everybody else, speech output users are
using computers in order to autonomously accomplish
tasks, not learn markup languages and dialects, nor
write custom scripts, unless assisted in the
process by a wizard or property sheet type interface
that allows the user to associate whatever styling
he or she deems appropriate to author defined
classes and other differentiators, which is why
support for aural style sheets is essential; there
ARE some acronyms meant to be spelt out, such as
ADA (expansion = Americans With Disabilities Act),
and those intended to be spoken as a word, such
as HAVA (Help Americans Vote Act of 2002); if you
had an ACSS capable aural renderer that supports
the speak property, you can hear this for yourself
at: <http://www.hicom.net/~oedipus/blog/hava2006.html>
or at <http://www.ubats.org/>, where the acronym
UBATS (United Blind Advocates for Talking Signs)
is intended to be spoken as a word, and RIAS (Remote
Infrared Audible Signage) spelt out, both controlled
by the CSS2 @media aural speak property, as illustrated
below:
<style type="text/css">
@media screen {
q.blockquote { margin-left: 10em; margin-right: 10em; padding: 2em; }
q.blockquote:before ( content: "quote"; display: none; }
q.blockquote:after ( content: "unquote"; display: none; }
}
@media aural {
acronym.spell { speak: spell-out; }
strong { stress: 90; pitch-range: 90; }
em { stress: 75; pitch-range: 75; }
}
</style>
<!-- ... -->
<Q class="blockquote">
The <acronym title="HyperText Markup Language"
class="spell">HTML</acronym> element BLOCKQUOTE
should be deprecated, as it is not a semantic
distinguisher, but a presentational convention
carried over from print conventions. A quote is
a quote is a quote, no matter <em>how</em> styled,
no matter <em>how</em> long. Why should a quote
of over an arbitrary number of lines have its own
element, when a <strong>single</strong> quote
element suffices? By classing a quote as a
blockquote, it enables the author to style the
quote as he or she decides most fit, and the end
user to restyle it, should that be necessary.
</Q>
and, yes, i am an advocate of using semantically
sensible classes, so that they can easily be made
perceptible to the average end user in the way that
is most fit for his or her needs.
gregory.
Note 1: <http://lynx.browser.org/>
Note 2: <http://en.wikipedia.org/wiki/Lynx_%28web_browser%29>
Note 3: <http://www.w3.org/TR/UAAG/>
----------------------------------------------------------------
Gregory J. Rosmaita: oedipus@hicom.net or gregory@ubats.org
skype: oedipusnj
sites: http://www.hicom.net/~oedipus/
http://ubats.org
http://my.opera.com/oedipus/
----------------------------------------------------------------
Received on Thursday, 3 May 2007 15:02:44 UTC