- From: Charles McCathieNevile <charles@w3.org>
- Date: Sat, 31 Aug 2002 10:56:52 -0400 (EDT)
- To: WAI Cross-group list <wai-xtech@w3.org>
Sorry folks, the URI should have been http://www.sidar.org/recur/desdi/traduc/es/xml/w3c-xag-20010829/xages.htm Cheers Chaals On Sat, 31 Aug 2002, Charles McCathieNevile wrote: > >Hi Folks, > >Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo has published a translation of the Public >Working Draft (29 August 2001 - http://www.w3.org/TR/2001/WD-xmlgl-20010829 >version) in Spanish at http://www.sidar.org/traduc/w3c-xag-20010829/xages.htm > >A comment that has already come from her translation is a small editorial >issue about checkpoint 4.9 Do not assume that element or attribute names >provide any information about element semantics. > >it says in part > > An element named may have a fully contextualized meaning for the schema > author, but is unlikely to mean much to a non-English speaker > >We should be clear that this only makes sense if the element name is in >english - that if the element was called <niño> then it wouldn't make sense >in english even though it makes sense. I propose to fix that in the next >draft (and I hope that Emmanuelle will be able to provide a new translation >when we publish a new draft. > >Cheers > >Chaals > >On Fri, 30 Aug 2002, Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo wrote: > >>Hi all, >> >>Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo mailto:emmanuelle@sidar.org has concluded >>the "XML Accessibility Guidelines - W3C Working Draft 29 August 2001" >>http://www.w3.org/TR/2001/WD-xmlgl-20010829 >>translation into Spanish. >> >>The translation is in: >>http://www.sidar.org/traduc/w3c-xag-20010829/xages.htm >> >>I know that it is a Working Draft but if there is a translation in to >>Spanish, this will facilitate the participation in their development of >>people that don't speak English. For that reason at the beginning of the >>translation is a warning that says: >> >>"Attention!: This document is a Working Draft, therefore it is subject to >>changes. Their intention is to receive observations on the part of the >>members of the W3C and of other interested parts. If you cannot send >>observations in English to the address mentioned later on, send them to the >>translator who will make them arrive, on your behalf, to the editors." >> >>Best Regards, >>Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo >>Coordinadora del SIDAR >>mailto: coordina@sidar.org >>http://www.sidar.org >> > > -- Charles McCathieNevile http://www.w3.org/People/Charles tel: +61 409 134 136 SWAD-E http://www.w3.org/2001/sw/Europe ------------ WAI http://www.w3.org/WAI 21 Mitchell street, FOOTSCRAY Vic 3011, Australia fax(fr): +33 4 92 38 78 22 W3C, 2004 Route des Lucioles, 06902 Sophia Antipolis Cedex, France
Received on Saturday, 31 August 2002 10:56:53 UTC