- From: Shadi Abou-Zahra <shadi@w3.org>
- Date: Thu, 17 Oct 2019 12:03:13 +0200
- To: kevin.white@gov.scot
- Cc: "wai-eo-editors@w3.org" <wai-eo-editors@w3.org>
Hi Kevin, Many thanks for your valuable feedback. Most of your comments have been addressed. Please see inline some clarifications: On 15/10/2019 14:48, Kevin White via WBS Mailer wrote: > Video 2: Seq 4: Is 'vendors' more US English? I would have used > 'supplier'. I'm OK with "supplier" but want to run past the group for more input. > Video 2: Seq 6: This seems to repeat what is said in Seq 3. Not sure if > this is a problem, maybe just flagging it for editorial thought. Changed to: - "Sometimes doing even only some of these checks can give you an indication of the overall accessibility." > Video 3: Seq 7: Still not 100% on CD/CI - we don't expand the acronym and > it is specific to one audience. I don't think it is a huge problem... it > just jars a wee bit. Happy to go with consensus on this. Changed to: - "Tools can be integrated into different work environments. For example, into your web browser, content management system (C-M-S), and your development and deployment tools." > Video 3: Seq 9: I think there is a 'so' missing from this seq. What might I > do about inaccurate results? 'Make sure to do some spot checks of results'? > 'Make sure you plan for a full technical audit'? Changed this sequence to: - "Yet be aware that tools can, in some cases, provide inaccurate results too." And the following one to: - "So avoid relying too much on what tools say over addressing the real-life experience of website users." > Video 4: Seq 4: Still think this is an 'or' not an 'and' … maybe an > 'and/or'. For example it is often not realistic to consider an audit before > procuring a product (too many products, not enough time). The starting sentence has the qualifier "often" already. These are all situations in which one will often want to evaluate, so I think "and" fits better than "or". Happy to discuss further as needed. > Video 5: Seq 3: 'Many approach accessibility as a checklist to meet' - > might not be the right form, current form sounds a bit funny when read > out. Changed to: - "Unfortunately many approach accessibility just as a checklist." Does this address your concern? It does not sound funny to my non-native English ears... > Video 5: Seq 10: Suggest change from 'end-users' to 'users'. Makes it more > consistent with term elsewhere and also avoids the risk of missing out > other potential system users. Good catch! Changed to: - "Together these resources help you focus on accessibility for your website users rather than focusing on technical requirements only." Thanks, Shadi -- Shadi Abou-Zahra - http://www.w3.org/People/shadi/ Accessibility Strategy and Technology Specialist Web Accessibility Initiative (WAI) World Wide Web Consortium (W3C)
Received on Thursday, 17 October 2019 10:03:27 UTC