- From: Thaddeus . <inclusivethinking@gmail.com>
- Date: Wed, 30 Nov 2016 10:17:10 -0800
- To: Tobias Bengfort <tobias.bengfort@posteo.de>
- Cc: "<w3c-wai-ig@w3.org>" <w3c-wai-ig@w3.org>
Received on Wednesday, 30 November 2016 18:17:44 UTC
Hi Tobias, Very important work you are doing. This may be of help. http://schema.org/docs/meddocs.html Best, Thaddeus On Nov 29, 2016 12:48 AM, "Tobias Bengfort" <tobias.bengfort@posteo.de> wrote: > Hi, > > I am currently working with an NGO that provides psycological counseling > for refugees in germany. > > Due to the mixed language skill of the target audience, we decided to > provide the website in plain german as well as some common languages > like arabic and english. > > As the organisation depends on voluntary work, there is a second target > group of skilled professionals who will use a very different set of > search terms. > > So my question is this: How can we write the contents in plain german > and still ensure that they can be found via techical terms? > > tobias > >
Received on Wednesday, 30 November 2016 18:17:44 UTC