- From: <sinarmaya@retemail.es>
- Date: Thu, 08 Feb 2001 08:56:44 +0100
- To: w3c-wai-ig@w3.org
Hi, It is natural that people feel confused regarding the correct use of <ABBR> and of <ACRONYM> since the examples used to explain to it contain errors, for example in: http://www.w3.org/TR/1999/REC-html401-19991224/struct/text.html#edef-ABBR <ABBR title = World Wide Web">WWW </ABBR> <ABBR lang = " fr " title = Société Nationale gives Chemins of Fer"> SNCF </ABBR> <ABBR lang = it is title = Doña">Doña </ABBR> <ABBR title = Abbreviation">abbr.</ABBR> Both first (WWW and SNCF) they are acronyms and "Doña" it is a word in Spanish, it is not neither an abbreviation neither an acronym,, if they want to give an example in Spanish of abbreviation they can use: "Ud.", abbreviation of "Usted" (third person of the singular) or "Sra." that it is the abbreviation of "Señora" ("Mrs." in English) In many documents of the World Wide Web Consortium is marked "W3C" as abbreviation and it is not it, it is an acronym, at least in Spanish it is an acronym. I don't dominate English, like it is evident, but I can assure that in Spanish the difference between an abbreviation and an acronym is clear and its functions and senses are not interchangeable for what is important that these two elements stay. Greetings, Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo Coordinadora del SIDAR E-mail: coordina@sidar.org <mailto:coordina@sidar.org> URL: http://www.sidar.org *.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.*.* ¡Colabora! Campaña de recogida de firmas por una Internet Accesible para TODOS http://www.sidar.org/firmas/
Received on Thursday, 8 February 2001 02:56:47 UTC