RE: How to Report an Inaccessible Website - title question

I'd be for a combination of both: 
Encouraging accessibility - Communicating with inaccessible website owners

"Reporting" may bring rather negative associations in Swedish, if not
translated as "Rapportering" (that would not imply a need for changes) but
as "Anmälan" (filing of complaints),
Bruno
   
-----Original Message-----
From: w3c-wai-eo-request@w3.org [mailto:w3c-wai-eo-request@w3.org] On Behalf
Of Yeliz Yesilada
Sent: Wednesday, November 11, 2009 12:50 PM
To: achuter@technosite.es
Cc: EOWG (E-mail); public-wai-age@w3.org; fav >> Fabiola Isabel Avila
Subject: Re: How to Report an Inaccessible Website - title question

I think it won't be difficult to translate the current title to  
Turkish because reporting can be easily translated and differentiated  
as "writing a report" or "reporting something". However, even though  
I like the current title I think people who are not native English  
speakers would find it confusing in English.

I like both william's and Liam's suggestions.

William>> Encouraging accessibility - Approaching organizations with  
inaccessible websites
Liam>> How to complain about an inaccessible websites

Yeliz.
On 11 Nov 2009, at 11:18, Alan Chuter wrote:

> For a Spanish speaker the (untranslated) title "Reporting..." is  
> very confusing. It does not translate, and one would have to choose  
> a quite different word. The choice would probably be "contacting"  
> and for me "contacting organisations..." in the list of  
> alternatives would be preferable. Reporting to me suggests  
> reporting them to some authority; one doesn't normally report  
> people to themselves. The suggestion for "Encouraging -  
> Approaching..." is good in that it is positive, but "encouraging"  
> is too wide in scope and throws the reader off the topic before  
> reading the rest of the sentence, I think. Probably "Responding  
> to..." would be a problem to translate or understand for non-native  
> speakers.
>
> regards,
>
> Alan
>
>
>
> Responding to organizations with Inaccessible Websites
>
> Andrew Arch wrote:
>> Hello EOWG and WAI-AGE Task Force participants,
>> An issue with the Reporting document [1] that we'd like your input  
>> on relates to the *document title*.
>> We are currently using "*How to Report an Inaccessible Website*"  
>> as the title, however a few people have raised questions about the  
>> use of the word "report" in the title from the perspective of:
>>  a) translation into other languages
>>  b) a possible expectation of how to write a formal accessibility  
>> report, rather than help constructing an email or letter from an  
>> individual wanting to provide feedback about an accessibility problem
>> We have a list of previously suggested titles [2], and welcome  
>> input and discussion on the current title and/or suggestions (from  
>> the list or new ones) for a replacement, especially in light of  
>> the questions that have been raised.
>> Please 'reply all' when you comment to be sure both groups see  
>> your reply.
>> Thanks, Andrew
>> [1] http://www.w3.org/WAI/EO/Drafts/responding/Overview.html
>> [1] http://www.w3.org/WAI/EO/changelogs/cl-responding.html#titles
>
>
> -- 
> Alan Chuter
> Departamento de Usabilidad y Accesibilidad
> Consultor
> Technosite - Grupo Fundosa
> Fundación ONCE
> Tfno.: 91 121 03 30
> Fax: 91 375 70 51
> achuter@technosite.es
> http://www.technosite.es
>
>

Received on Wednesday, 11 November 2009 13:04:40 UTC