Re: FOLLOW-UP: Intent to become LTO for Turkish authorized translation of WCAG (Mihassoft)

Cc: group-wai-translations@w3.org
Bcc: wai@w3.org
Removed: shadi@w3.org and public-auth-trans-tr@w3.org as they do not exist.

Dear Yunus Yazicioglu,

Thank you very much for reaching out once again.

It appears that your previous email, sent on January 16, did not 
successfully reach the mailing lists to which it was addressed.

We have now received the email below and will proceed to discuss your 
intention to lead the Turkish translation of WCAG. We will respond to 
you in due course.

Warm regards,
Xueyuan Jia, W3C Marketing & Communications

On 5/5/26 5:52 PM, yunus.yazicioglu@mihassoft.com wrote:
> Dear W3C Translators Team,
>
> I hope this email finds you well.
>
> I am writing to follow up on the formal notification I sent on January 
> 16, 2026, regarding Mihassoft's intention to serve as the Lead 
> Translation Organization (LTO) for the authorized Turkish translation 
> of WCAG 2.2.
>
> Since our last communication, our team at Mihassoft has further 
> prepared the technical infrastructure to manage the translation and 
> public review process according to the W3C "Policy for Authorized W3C 
> Translations."
>
> As we are actively working on accessibility projects in Turkey, we are 
> eager to formalize this process to ensure that the Turkish web 
> developer community has access to the most up-to-date accessibility 
> standards.
>
> Could you please provide us with guidance on the next steps or inform 
> us if there are any ongoing efforts for the Turkish language that we 
> should coordinate with?
>
> I have included the original intent notification below for your 
> convenience.
>
> Looking forward to your response.
>
> Kind regards,
>
> Yunus Yazicioglu
> Project Manager | Mihassoft
> www.mihassoft.com
> +90 532 210 70 91
>
>
> 2026-01-16 08:37, yunus.yazicioglu@mihassoft.com yazmış:
>> Dear W3C Translators Team,
>>
>> Specification URI: https://www.w3.org/TR/WCAG22/
>> Language: Turkish
>>
>> I am writing on behalf of Mihassoft 
>> ([https://mihassoft.com/](https://mihassoft.com/)) to notify W3C of 
>> our intention to serve as the Lead Translation Organization (LTO) for 
>> the development of an authorized Turkish translation of the Web 
>> Content Accessibility Guidelines (WCAG).
>>
>> We understand that the Turkish authorized translation listed for WCAG 
>> has not been completed/published, and we would like to contribute by 
>> leading the translation effort. Depending on the current needs and 
>> process, we are prepared to:
>>
>> * produce an authorized Turkish translation of WCAG 2.2 (preferred), or
>> * update/complete the Turkish translation for WCAG 2.1 if that is the 
>> current priority.
>>
>> Mihassoft provides custom software solutions and is actively working 
>> in the accessibility space. We can allocate a dedicated team for 
>> translation, review, and process management, and we will follow W3C’s 
>> Authorized Translations procedure (including public review, comment 
>> tracking, and publishing the deliverables in the required format such 
>> as valid HTML and UTF-8 encoding).
>>
>> We look forward to contributing to accessibility by helping make WCAG 
>> available in Turkish.
>>
>> Kind regards,
>> Yunus Yazicioglu
>> Project Manager
>> +905322107091
>> www.mihassoft.com
>
>

Received on Wednesday, 6 May 2026 04:00:29 UTC