- From: Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>
- Date: Fri, 19 Jan 2024 17:03:15 +0100
- To: group-wai-translations@w3.org
- Cc: w3c-translators@w3.org
- Message-ID: <CAOi3rgGqbXr6=Wq5WUBCJXFrZ0X+3-ToaJMTAxB=QFwUavC_7Q@mail.gmail.com>
Thank you for the information. Shawn Henry <shawn@w3.org> schrieb am Fr. 19. Jan. 2024 um 16:27: > Hello Ilia Brykin, > > Thank you for your interest in translating WCAG 2.2 into Russian. > > Guidance on translating WCAG is at: > https://www.w3.org/WAI/about/translating/guides/wcag/ > > For all of the wording that was in WCAG 2.0, please use the Russian > wording from the Authorized Translation at: > https://www.w3.org/Translations/WCAG20-ru/ > > You might also contact Daniel NOVICHKOV (e-mail: > daniel.novichkov@gmail.com) to see if Daniel has suggestions, and might > be interested in helping develop WCAG 2.2 into an Authorized Translation. > > The Policy for Authorized W3C Translations is at: > https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html > > You can instead do an "unofficial" translation that does not need to go > through those Policy steps. > > Finally, I'd like to introduce you to Rémi Bétin, who is supporting > translations of W3C accessibility resources. If you have any questions, you > can reach Rémi and me via e-mail to: group-wai-translations@w3.org > > Best, > ~Shawn > <www.w3.org/People/Shawn> > > > On 18-Jan-24 3:29 AM, Ilia Brykin wrote: > > Hello, > > > > I would like to translate the documentation (Web Content Accessibility > Guidelines 2.2) into Russian. > > I agree to the following terms: > > the translation may be redistributed according to the W3C document > license. > > that W3C may rescind your right to publish or distribute the derivative > work if W3C finds that it leads to confusion regarding the original > document's status or integrity. > > > > Ilia Brykin > > Login: ilia-brykin > > phone: +49 176 57633415 >
Received on Friday, 19 January 2024 16:03:34 UTC