- From: KAMITSUNA Shuji <ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp>
- Date: Mon, 27 Mar 2023 20:20:24 +0900
- To: xueyuan <xueyuan@w3.org>, w3c-translators@w3.org
Dear Xueyuan, This is KAMITSUNA, Shuji from Japan. Thank you as always! Best regards, On 2023/03/27 19:26, xueyuan wrote: > Dear Shuji, > > With many thanks to you, the Japanese translation of Geolocation API > (W3C Recommendation 01 September 2022) is now in W3C translation database: > https://www.w3.org/Translations/#s-geolocation > > ... and linked from the translation matrix: > https://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html > > Best Regards, > Xueyuan > > On 3/19/23 9:02 PM, KAMITSUNA Shuji wrote: >> Dear Translators >> >> I have completed the translation into Japanese of the following document: >> >> From: >> Geolocation API >> https://www.w3.org/TR/2022/REC-geolocation-20220901/ >> >> Into: >> ジオロケーションAPI >> http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/internet/geo/REC-geolocation-20220901.html >> >> I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ >> (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I have >> placed a prominent disclaimer in my translation in which I disclose, (1) >> the title of and link to the original English document, (2) that my >> document is a translation which may contain errors, and (3) that the >> original English document on the W3C website is the one that is >> official. (Items (2) and (3) are in the target language.) >> >> I confirm that the links within my translation are valid and I have >> endeavored to provide valid markup and CSS (validation tools are at >> http://validator.w3.org/). >> The invalid links and markup based on the original specification were >> reported to the GitHub as an issue. >> >> Best regards, >> KAMITSUNA Shuji -- ******************* KAMITSUNA, Shuji. ax2s-kmtn@asahi-net.or.jp http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/
Received on Monday, 27 March 2023 11:20:45 UTC