回复:LTO Submission of Intent - Re: CAT of the Chinese Authorized Translation for ARIA in HTML

I forgot to include an important information in my last email, so I wanted to follow up with this message.


LTO intends to develop an Authorized Translation of the latest stable version of ARIA in HTML, which is the updated W3C Recommendation that the group expects to publish in the near future.

在 2023年5月8日 14:58,emmajtchen<emmajtchen@tencent.com> 写道:


The list of stakeholders for the review is provided below:


**LTO: Tencent (腾讯) **

https://www.tencent.com <https://www.tencent.com/>


Bo Zhang(张波)

Baosheng Duan(段宝升)

Tianyi Jiang(姜天意)

Chong Liang(梁崇)

Haixin Du(杜海鑫)

Hanxu Jiang(姜涵煦)

Jinzhe Yang(杨金哲)

Jieting Chen(陈洁婷)


**Academy/Educational institutions**


W3C Beihang (W3C 北航)

https://www.chinaw3c.org/ <https://www.chinaw3c.org/>

Xiaoqian Wu(吴小倩)


Zhejiang University (浙江大学)

https://www.zju.edu.cn/ <https://www.zju.edu.cn/>

Wei Wang(王炜)


China Braille Library (中国盲文图书馆)

http://blc.org.cn/ <http://blc.org.cn/>

Chuan He(何川)

Junjun Zhang(张军军)

Shuaishuai Zhang(张帅帅)


**Business Company**


WeBank Co., Ltd. (微众银行)

https://www.webank.com/ <https://www.webank.com/>

Eric Hua(华挺)

Shuqiang Wu(吴树强)


Bytedance (字节跳动)

https://www.bytedance.com/ <https://www.bytedance.com/>

Milu Wu(吴俊辉)


Futu (富途)

https://www.futunn.com/ <https://www.futunn.com/>

TooBug(易郑超)


Tencent Music Entertainment Group (腾讯音乐娱乐集团)

https://www.tencentmusic.com/ <https://www.tencentmusic.com/>

Edwiin Tsang(曾柏羲)


Yangquan Zhiduo Electronic Technology Co., Ltd (阳泉市之多电子科技有限公司)

http://www.zdsr.com/ <http://www.zdsr.com/>

Yongquan Yang(杨永全)


**Individual**


Well-knownt technical experts in Chinese Web community:

Winter(程劭非)

Hax(贺师俊)

Kenny Zhang(张昆)

Airen(大漠)

Fly(火影)



All the organizations’ members above have expressed their willingness to review the translation.


在 2022年9月19日 10:41,xueyuan<xueyuan@w3.org<mailto:xueyuan@w3.org>> 写道:


Dear Jieting,

Thank you for notifying W3C of Tencent's intent of becoming the LTO (Lead Translation Organization) to lead an Authorized Simplified Chinese Translation for ARIA in HTML.

Following Step 1 described in the Translation Policy [1], please provide a list of stakeholder organizations with which the LTO will coordinate the review of the translation.

Please feel free to reach out for any questions.

Warm Regards,
Xueyuan

[1] https://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy


--
Xueyuan Jia, W3C Marketing & Communications

On 9/17/22 3:50 PM, emmajtchen(陈洁婷) wrote:

Dear all,


On behalf of Tencent<https://www.tencent.com/><https://www.tencent.com/>, we would like to lead to the translation for ARIA in HTML(https://www.w3.org/TR/html-aria/). That is, taking the role of Lead Translating Organization (LTO) for developing an authorized Simplified Chinese translation of ARIA in HTML.


We learnt from the Web Applications Working Group that this specification(https://w3c.github.io/html-aria/) will be updated soon. We plan to translate the upcoming revised W3C Recommendation of ARIA in HTML.


We are ready to start as soon as we are appointed LTO.


Kind regards,


Jieting Chen

Mob: +86 178 1755 8094

Received on Monday, 8 May 2023 07:10:15 UTC